Zelda Text Extraction: Snow~ PokeSplash
text_1=You successfully played the FF08\w0000\z0001Song of Snow's RestorationFF08\w0000\z0000! The FF08\w0000\z0003Snow GlyphFF08\w0000\z0000 has started glowing!0008\w0017\z00010008\w000B\z0064 New tracks have appeared! text_2=You got the FF08\w0000\z0001Song of DiscoveryFF08\w0000\z0000! Play it to find hidden objects. Check it out on your Collection screen! text_3=We still don't know where to find the Lokomo in this land. Perhaps we should chat a bit more with the locals to find out what they know. Are you sure you want to board the train? 0006\w0000Yes0006\w0001Not now text_4=I sure hope we can help the village honcho pair up the villagers. Are you sure you want to leave before we finish? 0006\w0000Yeah0006\w0001Not now text_5=I'm so glad we found out how to get to Snowfall Sanctuary! It took quite a bit of work to get the information, but now our course is clear. Are you ready to set out and meet Steem? 0006\w0000Yeah!0006\w0001Hang on text_6=Are you ready to go, FE06\w0000? 0006\w0000Yeah0006\w0001Hang on text_7=Well... It is quite cold out here... I don't really mind it, though. Being a spirit, I don't really feel it... text_8=I don't know how useful Honcho's suggestion will prove to be. Still, it sounds like it's worth paying this Ferrus a visit! Where did Honcho tell us to look? The FF08\w0000\z0003plains to the eastFF08\w0000\z0000, wasn't it? text_9=OK, we can wander around here some more. I hope I don't get frostbite, though! ...Though I guess without a body, that's not really a concern. text_10=All right, let's be off then! text_11= text_12=We've been given quite a task. Let's start by talking to all of the villagers. text_13=Making these pairs is a real hassle. No wonder Honcho wanted you to do it. I tell you what. From now on, I'll do what I can to help with this task! text_14= text_15=Brrr! This place is freezing! .0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005Though I can't really say for sure, seeing as how I have no body. But enough talk. We should ask the villagers about the Lokomo in this land. text_16= text_17=If you're looking for the honcho of this place, you're starin' right at him! Whazzat? You ain't lookin' for the village honcho? 0006\w0000Mm-hmm0006\w0001Sure am text_18=Ya got a good head on your shoulders, guy. text_19=Not only am I the honcho of this here little village, Honcho's my name! Tell me, guy, was I not made for this job? text_20=But enough about me. Is there a reason ya wanted to talk to me? Whazzat? You wanna go to Snowfall Sanctuary? But the tracks goin' that way are all gone, guy! 0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005Honestly though, when those tracks disappeared, us Anouki were shocked. Not only were the tracks gone, but monsters started poppin' up too! We're in a real bind now! There's danger around every corner! text_21=So I don't really have time to yak it up about goin' to Snowfall Sanctuary. But I might be able to chat more if you'd help this old- timer organise some teams. What do ya say, pal? 0006\w0000I'm on it!0006\w0001I can't text_22=Ya think you're up to the task, buddy? Yeah, ya got a real capable look to ya. Well, do your best, but don't get worked up if the goin' gets a little tough! See, most of the villagers are a little picky about who they'll partner up with. Pairin' them off is gonna be a pain, but I think ya got it under control. Talk with folks in town, and come tell me when you've found the best pairings! You catch all that, pal? 0006\w0000Sure did!0006\w0001I'm lost... text_23=Either ya got a mind like a sieve, or you're just not payin' attention! Anyway, listen for real this time! One day, the tracks just went kaputt, cuttin' off our access to the sanctuary... Not long after that, we started seein' monsters right here in the village! That's why I've been tryin' to put together teams to watch over the village! Ya clear on everything now? 0006\w0000Sure am!0006\w0001Uh, no... text_24=0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001That's cold! text_25=Ya gotta arrange the six villagers, includin' yours truly, into three pairs. I'm FF08\w0000\z0001happy pairin' up with any old AnoukiFF08\w0000\z0000, but some villagers are more picky. Talk to the villagers, FF08\w0000\z0002take note FF08\w0000\z0000of their preferences, and find good pairs! text_26=Now you're just bein' difficult0008\w000A\z0008...0008\w000A\z0001 All right, more or less what I'm sayin' is, I want ya to pair up the villagers! Talk to the folks, make some pairs and report your findings back to me! Make sense? 0006\w0000Yep!0006\w0001Not really text_27=I want ya to take the six of us villagers and pair us up into three groups! FF08\w0000\z0001I'm happy as a clam to be paired with anyoneFF08\w0000\z0000, but some folks got preferences. It'll be up to ya to find out what those preferences are. Don't let me down! text_28=Hey there, guy! Thought any more about my little proposal? So ya gonna help me make pairs for monster patrol? 0006\w0000Sure am!0006\w0001Nah text_29=Hey, it's my guy! Got those patrol teams ready yet? 0006\w0000Sure do!0006\w0001Not yet text_30=Come on, pal! Stop messin' around and start hustlin'! text_31=YES! I knew ya'd come through for me! Gimme the lowdown! text_32= text_33= text_34=Hey, guy, what's the big idea? I thought ya had this all figured out. Guess not. text_35=Ya sure about that, pal? I don't think ya quite got it down yet. Why doncha go check your facts with the villagers? text_36=BOOYA! There ya go! Ya know, I think this is gonna work out perfect! Erm0008\w000A\z0008...0008\w000A\z0001 I mean, you've just backed up what I was already suspectin'. I just needed ya to double- check for me. Just the same, here's a thank you gift! text_37=Why are ya still hangin' around here, guy? I thought we were all done. 0006\w0000Actually...0006\w0001You sure? text_38=Oh, right! I was so jazzed about gettin' the teams together, I almost forgot. Ya were tryin' to make your way out to Snowfall Sanctuary, weren't ya? Meetin' with FF08\w0000\z0003SteemFF08\w0000\z0000, right? Well it's a pain to get there, but here's the deal. The good news is that Snowfall Sanctuary isn't all that far from here.0008\w0017\z00010008\w0014\z7D4A The bad news is that the only way there is outta commission.0006\w0015 Technically speakin', the tunnel that goes there is still intact0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002 But no one's used it since that FF08\w0000\z0001ginormous monster FF08\w0000\z0000moved in a few years back. See, us Anouki are thinkers, not monster fighters. But I can tell you're cut from different cloth than us! Sturdier cloth! Sure, the tunnel to Snowfall Sanctuary is scary, but you can handle it! Here's the entrance.0008\w0014\z9E22 If ya decide to use it, be careful in there, OK? You're a good guy. I'd hate to see ya get hurt. Plus... I'd look like a doof if it got out that I showed ya how to get there!0006\w00150006\w0016 text_39=You've just GOTTA help us! 0008\w000A\z0008Seriously, guy...0008\w000A\z0002 Please. text_40=0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001Sorry 'bout that little outburst. Us Anouki can get a little fiery sometimes. Anyhow, I'm tryin' to put together a village watch to deal with our problem. I'm thinkin' pairs of villagers would work best. Safety in numbers, y'know? Did ya catch all that, green guy? 0006\w0000I follow!0006\w0001Uh... text_41=What? You mean to tell me I gotta run through all that again? Sheesh! FF08\w0000\z0003Steem FF08\w0000\z0000is livin' up in Snowfall Sanctuary, which is located here.0008\w0017\z00010008\w0014\z7D4A But the only way to get there is through a tunnel that's got a monster in it.0006\w0015 It's a dangerous journey, but if ya can survive it, it'll get ya there! You can get in the tunnel at this spot here.0008\w0014\z9E22 Now, ya watch yourself out there, OK?0006\w0015 If something happened to you, guy... I could be held partially responsible, yeah?0006\w0016 text_42=Hey! If it isn't my favourite green guy. Did ya see that monster in the tunnel? What was that? Ya wanna pass through that blizzardy area? Thing is... The storms there will just blow ya clear back to where you started. Whazzat? How do ya get past 'em? Boy, guy, ya just don't stop with the questions, do ya! Oh well. You're a pal, so of course I'll tell ya. 0006\w0000Please do0006\w0001Spill! text_43=0008\w000A\z0004...0008\w000A\z0001But the truth is, I don't really know what to tell ya. We've had those fierce snowstorms ever since the spirit tracks disappeared. It's made it so pretty much no one can even get near the place. But there is this one guy off in the eastern fields who's nuts about trains. Think he goes by the name of FF08\w0000\z0003Ferrus FF08\w0000\z0000or somethin' like that. Why doncha ask him if there's a safe way through that mess? Ha! How's that for a great idea? I'm not the honcho for nothing, ya know! text_44=How about that young train freak over in those FF08\w0000\z0001plains to the eastFF08\w0000\z0000? He might have some information that can help ya! Why not go say hey? text_45=Hey! Guys! Looks like you made it to Blizzard Temple in one piece! Thanks to all that solid gold advice I gave ya, am I right? text_46=How you doin', guy? Ya need something? 0006\w0000Ice!0006\w0001Nah text_47=Aw, come on now. Did ya even stop to think about it before ya rejected me? text_48=Ice, huh? Hmm... Well, in a chilly place like this, ya figure there'd be at least a little lyin' around. Lucky for you, though, we just started selling Mega Ice, our local speciality. Take a look.0008\w0014\z5334 The guy livin' right here makes the stuff! He can help ya out. Just don't expect to get it for free. It'll probably cost ya.0006\w0015 text_49=Baloney! I'm the village honcho! Why should I have to go on patrol duty? I tell ya, guy, bein' a role model is hard work. text_50=I'm tellin' you, guy, I'm just bushed. I don't know how much more of this patrollin' I can do. text_51=Is my shift over yet? It feels like I've been on patrol forever... text_52=What bozo thought settin' up a village patrol would be a good idea?! Hmph. text_53=This is crazy! What in the world's been goin' on while I've been on watch? text_54=Some big orange monster decided to set up camp in my place! I can't exactly go home now! Where am I supposed to sleep? Tell me, where?! text_55=Whazzat? Ya wanna know if this is the village honcho's house? 0006\w0000Yeah0006\w0001Forget it text_56=Is that so0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002 Then tell me this0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002 Why should the village honcho talk to you? HMM? 0006\w0000What?0006\w0001Forget it text_57=Whoa! Whoa there, guy! No need to get that tunic in a twist! The village honcho lives up in the hut sittin' above all the rest. It's so he has a good view of this majestic village! 0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.All six huts of it, that is. text_58=Oh, quit with all the questions, buddy. You're killin' me. There are only six of us here! How hard is it to find the honcho yourself? text_59=You! Guy! The name's FF08\w0000\z0003KofuFF08\w0000\z0000. Good to meet ya, pal. So you're the guy puttin' together pairs for the watch? I can't wait! My thoughts? I won't work with anyone who's gotFF08\w0000\z0001 big horns like mineFF08\w0000\z0000. Mine are the best in the village. Maybe even the best in the world! So now ya know my only request, pal. Find me a good partner, OK? Thanks! text_60=You! Guy! I hear you're headin' for that crazy tunnel. If I were you, I'd say ixnay on the unneltay. Ya wanna know why? 0006\w0000Tell me!0006\w0001Don't care text_61=0008\w000A\z000A...Aw, come on, buddy. 0008\w000A\z0002You're killin' the flow of our conversation here. Just let me tell ya. text_62=No need to be so snippy about it, pal! text_63=Come on, you're tellin' me ya still haven't picked a partner for me? Just remember, I won't work with anyone who's gotFF08\w0000\z0001 big horns like mineFF08\w0000\z0000. Anyone else'll suit me just fine. Thanks, pal. text_64=The tracks might be back, but the world's still a dangerous place. Stay on your toes, pal! text_65=Hey there, guy! I've just been chattin' with my rocky pal here. He's really been talkin' up Goron Village to me. Apparently, it's toasty all year round and the perfect place for takin' it easy! Personally, this Anouki could use a break from guard duty. Whaddaya say to givin' me a lift to Goron Village? 0006\w0000Sure0006\w0001I can't text_66=Aw, snowflakes! I guess I'm stuck here for now then... text_67=Booya! I knew ya wouldn't let me down, guy! Well, I'll be waitin' for ya on the train! text_68=I thought you'd be able to do it, but turns out ya already have a passenger! I'll wait for ya, but be sure ya write a memo so ya don't forget! text_69=Hey, guy! I heard ya had a mess-up with a passenger. Bad news travels fast! If ya don't go rescue that sad sack, no one's gonna feel safe on your train! Go clear it up now, and maybe I'll have time for a ride before guard duty. If ya go get him now and bring him back, it'll be like none of this ever happened! text_70=Lately, I can't get my mind off this Goron Village I keep hearin' about. I hear it's toasty warm all year round and the perfect place for takin' it easy! I'm sick of freezin' out on patrol for hours on end. I'm flyin' the coop, I tell ya! Will you give me a ride over to Goron Village? 0006\w0000Sure0006\w0001No way text_71=OK. This time, see if ya can't keep this train ride a little smoother, guy. I'll be waitin' on the train for ya, so come by when you're ready to get movin'! text_72=0008\w000A\z0005I don't know how to break this to you, guy, but...0008\w000A\z0001 Your drivin' was awful! It made my fur stand on end! Look, I'm still puffy from it! Are ya really gonna try to do a better job this time? 0006\w0000Of course!0006\w0001Hmmm... text_73=OK, then I'll hop aboard. Are ya worried? 0006\w0000Not at all0006\w0001Maybe... text_74=If ya gotta think about it that hard, never mind! I do wanna just take it easy and wear shorts and sandals... But if ya can't stop drivin' like a maniac, then it's all parkas all the time for me. text_75=Hurry up and save your old passenger so you can come back for me! text_76=Once ya deliver your passenger, don't forget to come back for me! text_77=The spirit tracks are clearin' out, and monsters are poppin' up everywhere! I tell ya, us Anouki are havin' a tough time of things right about now. Ya see, we're a gentle bunch. We're thinkers, not fighters. Plus we don't really got the guts for stuff like monster hunting. You gotta help us! text_78=Hey there, pal. Name's FF08\w0000\z0003BuluFF08\w0000\z0000! Whazzat? No, not Boohoo. Ugh. That gag's as old as the village honcho! Hmm? So you're the guy makin' pairs? You must be really bore- I mean, really nice to help us out with this! Just remember this! I can't stand Anouki who grow out theirFF08\w0000\z0001 facial hairFF08\w0000\z0000. They think they're so great! I mean, who do they think they are? Bah! text_79=Hey! Guy! Buddy guy! Thanks for findin' me a patrol partner! Say, you're headin' to that tunnel, right? You're either bored or crazy, pal. I mean, who knows what freaky stuff you might find there? text_80=What? Ya still don't have a partner for me? Will ya step it up a little, pal? I can't stand Anouki who grow out their FF08\w0000\z0001facial hairFF08\w0000\z0000. Find me a partner with a smooth face! text_81=Me? I'm busy protectin' the village from monsters, can't ya see? This work is so intense, I can't even stop to wipe my nose. ACHOO! text_82=Just when ya start to get warm again, it's time for guard duty... text_83=Pain in the neck, right, guy? text_84=Oh well, no use complainin'... text_85=Hey! Guy! Yeah, you! You're not from these parts, are ya? Hey, what's with the stare? You're eyeballin' me something serious. Don't tell me you've never seen an Anouki before!0008\w000B\z0014 Pretty much, you say? Well then, how d'ya do? Nice to meet ya! Since you've never been here before, you oughta go visit the village honcho. Mr. Big Deal lives in the house sittin' at the highest part of the village! text_86=Hey, pal, I hear you're findin' us partners out of the goodness of your heart. Real nice of ya! Maybe I can repay ya in kind! 0006\w0000Great!0006\w0001No need text_87=0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.Hey, I'm not sayin' I'll find ya a patrol partner. I just mean I'd do something nice for ya! text_88=Wow, ya really do love doin' good just for the love of doin' good! That's real bighearted of ya, guy! text_89=But enough small talk. How ya doin'? Call me FF08\w0000\z0003NokoFF08\w0000\z0000. Listen, us Anouki only pair up with folks we find agreeable. Me? My biggest gripe is FF08\w0000\z0001guys wearin' yellowFF08\w0000\z0000. I mean...blech! As far as I'm concerned, outside of bananas, nothing looks good in yellow! Oh man, I do love a good banana, though! Anyway, good talking to ya, pal! text_90=Looks like ya found me a partner. I guess bein' so nice to ya paid off! 0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.Seriously though, I really made you feel at home. RIGHT? text_91=Whatcha wastin' time jabberin' at me for? Go find me a partner! Like I said before, I hate it when FF08\w0000\z0001Anouki wear yellowFF08\w0000\z0000! But I love bananas! Now, would ya find me a partner already? I'm itchin' to start patrollin'! Thanks! text_92=A mean-lookin' train's been spotted around the fields to the east. Me, I'm no fan of high-speed danger. But this kook who lives out there is all excited about the whole thing. The guy's name is Ferrus, and he just goes gaga over all trains. What a weirdo. text_93=Hey! Guy! Even though it's sunny out, it's snowin' in our hearts. As ya know, we sell Mega Ice here. But a little while ago, an Ice Chu Chu fell in the water0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 And ever since, there's been a gooey film floatin' on the surface0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 It's revoltin', I tell ya! text_94= text_95=I see ya got yourself a passenger car now! It's fate, I tell ya! What's that? Ya say you've had it for a while? Well, that's news to me! Think ya can give me a lift to a nice, clear spring? 0006\w0000Why?0006\w0001Sure text_96=Thank ya kindly! I owe ya one, guy! OK, I'll be waitin' for ya on the train. text_97=Why, ya ask? 0008\w000A\z0005Well0008\w000A\z0001, listen to this crazy story0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 Ya know how we sell Mega Ice here? Yeah, it's our village's major export. Well, a little while ago, an Ice Chu Chu fell in the water0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 And ever since, there's been a gooey film floatin' on the surface0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 It's revoltin'! text_98=BOO! text_99=Guy, I gotta tell ya0008\w000A\z00050008\w000A\z0005...0008\w000A\z0001 Your drivin' was a total mess. I don't scare easy, but ya had me whimperin' for my mum back there. Can I count on ya for a smoother ride this time? 0006\w0000Of course!0006\w0001Uh... text_100=If ya gotta think that hard about it, let's just forget the whole thing! Once ya got some more confidence, come talk to me again! text_101=Why are ya just standin' there? Somethin' wrong? 0006\w0000Nope0006\w0001Well... text_102=OK, here it is again. I wanna go to a nice, clear natural spring! It's gotta to be somewhere chilly though, cause I'm gonna make Mega Ice there. I'll be waitin' for ya on the train, so when you're ready, let's go! text_103=If we made Mega Ice outta this water, our customers would never come back! So please, ya just gotta take me to a lake or some other body of water! And it's gotta be in a cold place, 'cause ya can't make ice without the cold! text_104=Well? You're gonna take me, aren't ya? 0006\w0000Let's go0006\w0001No text_105=If we made ice out of this water, our customers would never buy from us again! text_106=Do you know where we can find a place where the water won't run out?0008\w000A\z0005...0008\w000A\z0001 text_107=Hey, do ya think ya could give me a ride in that sweet passenger car? I gotta get to a place with a nice, clear spring. 0006\w0000Why?0006\w0001OK text_108=Do I really gotta explain it all again? Fine, here goes. As ya know, we sell Mega Ice here. Well, we DID until an Ice Chu Chu fell in the water and contaminated it0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 And ever since, there's been a gooey film floatin' on the surface0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 Gross, I tell ya! text_109=0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001But ya already got someone on board, guy! I'll wait for ya, so don't forget to come back! Write it down or somethin'! text_110=0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001But0008\w000B\z0005 hold on a second. I heard you had an incident with another passenger? That kind of information gets around, ya know... Ya oughtta rescue that other passenger before ya start givin' more rides! That way, we can all ride with peace of mind. I'll be waitin' for ya here! text_111=If ya don't rescue your passenger, how can I trust ya enough to ride with ya? text_112=Ya already got a passenger! Guess I'll just wait here then. But don't forget to come back for me! Write it down or somethin'! text_113=0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001Eh? Ya already got someone on board! I'll just wait here for ya. Just don't forget, OK? Maybe ya should even write it down. text_114=0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001Oh, that's right. There was an incident with your last passenger, right? News like that gets around, ya know... Ya better go into rescue mode, or else I can't ride with ya! I just wouldn't feel safe, ya know? I'll be waitin' here for when you do. text_115=Hey! Guy! Whatcha doin' all the way out here in the snow? Ya part snowman? What what? Do I know a fella named Steem? 0006\w0000Do you?0006\w0001Who? text_116=Steem0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002 Steem0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002 Steem0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002 St0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002ee0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002m0008\w000B\z0002. Guy! I got it! EXTREME! Extreme rhymes with Steem! How good am I? 0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002.0008\w000B\z0002I guess ya didn't need a rhyme, did ya?0008\w000B\z000A Well, that's all I got. If ya need another type of answer, go talk to the village honcho! text_117= text_118=You're pairin' us up to take out those monsters, yeah? Aw right! I, for one, am pumped and ready to send those jokers runnin' for the hills! Ya wanna know my name, huh? Well, I go by Agent Yellow! I mean, since we're formin' elite teams, I figured I needed a code name! Seriously though, my real name's FF08\w0000\z0003YefuFF08\w0000\z0000. Now let's get down to business, yeah? My partner needs to move freely in the field, so FF08\w0000\z0001flashy hornsFF08\w0000\z0000 are a major no-no! Remember to keep it simple. That rule may save ya in the field one day. 0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003And NO, I don't just say that 'cause I got small horns! text_119=Oh, the teams are set? Aw yeah, now it's monster- bashin' time! Whazzat ya ask? How am I gonna put a hurtin' on those monsters? 0006\w0000Tell me0006\w0001How? text_120=Well, ya know0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003 I'll0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003sneak up on 'em0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003.0008\w000B\z0003 Then...WHAMMO! I'll just drop the hammer on 'em... Or something like that... text_121= text_122= text_123=Can't ya get those teams together? I'm ready to swing into action! Just remember, Agent Yellow - that's me, Yefu - has one rule. His teammate absolutely cannot have big, FF08\w0000\z0001flashy hornsFF08\w0000\z0000! Good luck searching! text_124=I got a hot tip about a guy out in the eastern plains. Apparently, he knows everything about trains AND the spirit tracks. Sounds like a real winner, doesn't he? text_125=The weather's so nice, but I've got guard duty. text_126=Please, someone give me a break! text_127=Doesn't it seem like our patrols take the longest? text_128=Where did Honcho go? Does this mean we're off the hook for patrol duty? text_129=Hey! You! I know what ya wanna hear. Ya wanna hear our story, doncha?! Way back when, us Anouki lived on an island encased in ice. But one day, someone told us we couldn't just crash there forever. So we packed up our junk and set out in search of a new land to call home. Lotsa stuff happened after that, but we ended up here! Village, sweet village! So how's that for drama? Brings a big, fat tear to your eye, right? 0006\w0000Uh...0006\w0001Then?! text_130=What, you're not moved? You've got a heart of stone, guy! One day you're gonna regret playin' the cool guy like that! Trust me. text_131=Oh, intrigued, are ya? Piqued your interest, did I? Sorry to let ya down, but I've told ya pretty much all I know. text_132=Hey! Little green guy! I hear you're helpin' Honcho form monster-huntin' teams. I pity ya, I really do. See, us Anouki can be pretty particular. Not old FF08\w0000\z0003YekoFF08\w0000\z0000, of course. I'm a real peach!0008\w000B\z0005 I've just got one tiny preference. I'm not gonna name any names, but there's one guy in our village I can't stand! He's got FF08\w0000\z0001wimpy hornsFF08\w0000\z0000 and dresses in FF08\w0000\z0001blueFF08\w0000\z0000. There's only one Anouki who fits that description, so ya can't miss him. Ya follow me on all this? Good. See ya! text_133=Hey! Guy! Thanks for findin' rock-solid partners for everyone! Say, I hear you're headed to the Sanctuary. Ya do know that ya have to pass through that scary cave to get there, doncha? I've heard of some crazy schemes before, but this takes the cake! text_134=Hey! Guy! Make with the pairing already, would ya? Just keep me away from that FF08\w0000\z0001wimpy-horned FF08\w0000\z0000AnoukiFF08\w0000\z0001 who dresses in blueFF08\w0000\z0000. Blech! I mean, who'd wanna pair up with an Anouki like that? Talk about bad taste! text_135=Take a look, pal. We're thinkin' about buildin' a fence to keep monsters out. Thing is, we don't have enough lumber to finish it. Talk about frustratin'! Don't suppose there's a chance someone'll come by with some lumber, hm? text_136=You brought the bridge worker here? text_137=Looks like you've got a nice wagon, kiddo. Why don't you use it to get us some nice lumber to match? text_138=I'm glad the bridge worker is here, but without lumber, there's nothin' he can do. Get a wagon and bring us the materials we need, guy! text_139=Even if we have the lumber, there's no one here who knows what to do with it! Hey, guy, could you find someone who can build things and bring him here? text_140=I know we don't got any lumber around these parts. And...we don't really got anyone with the know-how to build a fence. text_141=So, listen... Do ya think ya can bring us both lumber and a handyman? We'd be eternally grateful, guy! text_142= text_143=Hey, look at all that lumber! Perfect! We need 15 stacks, OK? 0006\w0000OK0006\w0001Nope text_144=BOO! text_145=What? This isn't enough at all! Please, guy, ya gotta bring us some more! We're gonna build a huge fence, so we need at least 15 stacks! text_146= text_147=Good job, guy! Now we have enough material to build our fence! How can I say thank ya?0008\w000B\z0005 I know! Take this! Go on, it's for you! text_148=Ya brought the bridge worker?0008\w000B\z0005 Awesome! Let me express our thanks with this! text_149=Now we can finally build our fence! text_150=Now we have everything we need! text_151=Well, bring us some when ya have time, OK? Remember, guy, we need 15 stacks! No less! text_152=Now we just wait until the fence is done. It's all thanks to you, guy! text_153=Now that we've got all the wood we need, all that's left is finding a builder! text_154=When we get a fence, we won't have to freeze our horns off on patrol duty! Ha, now that'd be the life! I hope they build it soon! text_155=I know, I know, no talkin' while he's workin'... The way he carries on, you'd think this was a library! Sheesh! Is buildin' a fence really that hard? text_156=So if I have this right, FF08\w0000\z0003KofuFF08\w0000\z0000 seems to dislike Anouki with larger horns. To put it another way, he's probably willing to pair with a FF08\w0000\z0001small-horned AnoukiFF08\w0000\z0000. text_157=Let me review what we just heard. Boohoo - I mean, FF08\w0000\z0003Bulu FF08\w0000\z0000-FF08\w0000\z0003 FF08\w0000\z0000dislikes FF08\w0000\z0001facial hairFF08\w0000\z0000. If that's the case, I bet he'd be a fine match for an Anouki with no facial hair. text_158=So it seems FF08\w0000\z0003Noko FF08\w0000\z0000doesn't like Anouki who wear FF08\w0000\z0001yellowFF08\w0000\z0000. Put another way, he loves bananas... Oh, wait, that's all wrong. What I meant to say is that he'd pair well with someone FF08\w0000\z0001wearing blueFF08\w0000\z0000, or Honcho. text_159=Yefu says he dislikes those with large, grand horns. Maybe you should pair him with an Anouki with FF08\w0000\z0001horns on the smaller sideFF08\w0000\z0000. text_160=FF08\w0000\z0003Yeko FF08\w0000\z0000seems to dislike a certain FF08\w0000\z0001small-horned FF08\w0000\z0000Anouki who's dressed in FF08\w0000\z0001blueFF08\w0000\z0000. It seems that he and Noko would likely butt heads then, doesn't it? text_161=What? We're here already?0008\w000B\z000A Your driving was so smooth that the trip just flew by! I'm rested and ready to tackle the work. Off I go! text_162=That wasn't the smoothest ride of my life, but I've had worse, believe me! OK, talk to ya later. I gotta get to work! text_163=Whew! Ya still have a lot to learn about drivin', kid. But at least we're here! Well, I guess it's time I got started! text_164=Whew! So should we get started? text_165=Ya don't have any lumber? But that's the key ingredient! text_166=Why don't ya go and pick up some lumber from somewhere? After all, ya got that terrific wagon. text_167=Ehh... Even if we found some lumber, how would we transport it? That's the problem... text_168=Hoo! It's freezin' here! My hands are so numb, I can't do a thing... I'll just warm my hands until the lumber gets here. It kind of a craftsman custom. text_169=It's f-f-freezin' here, kid! Hurry up and bring the lumber already! My hands are too numb to do a thing! I'll just warm up my hands so I can start as soon as ya bring the materials. It's in the union handbook. text_170=What now?! I'm workin' here! I got no time for chitchat! text_171=Eh? What do you mean, "no progress"?! See, that's why projects like this are tough! Can't ya see? The base is the most important! Ya can't just throw it together! If I leave this for later, the end product is gonna be completely off! Masterin' the details makes a true craftsman! I been at it my whole life! If ya understand, then get outta my hair and let me get back to work! text_172= text_173=Wow! So it was all true! This whole place is covered in white fluffy stuff! I am so glad I made the trip out here, and I am so glad you gave me a ride! text_174=Oh, but I cannot forget my manners. First things first. I must go meet the village head! text_175=Mmm? Yesirree, I sure am the honcho... No doubt about it... Why else would I be sittin' in his...I mean, MY house? I just, uh, changed my clothes...guy! text_176=Oh, I was just speaking with the village honcho. text_177=Well, Honcho, since you are going on a trip, thanks for letting me use your house! And you do not even know me! For a politician, you are most hospitable. text_178=It is true what they say. The colder a place is, the warmer the hearts are of the residents! text_179=Well, what can I say? I'm a real hospitable sorta guy, guy. text_180=People in cold places have warm hearts! And this place is extra super cold. Since Honcho was kind enough to lend me his house, I may stay for a bit. The only problem is that it is really cold here! It does not feel...Goron-like... Too bad, huh? text_181= text_182=Now where could she have gone0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 text_183=Hey there, little guy! text_184= text_185=Would you like to board the train now? 0006\w0000Yep0006\w0001Not now text_186=Oh?0008\w000B\z000A All right then, we'll stay here a bit longer. text_187=Let's be on our way then. text_188= text_189=We couldn't find any information about the blizzard here. Let's try another village! 0006\w0000OK0006\w0001Wait text_190=I'm so glad we found the vessel Steem wanted. Now that there are some new train tracks, we should see where they lead! Are you ready to go? 0006\w0000Yep0006\w0001Not yet text_191=All right, then let's go, FE06\w0000! text_192=The Lokomo of this land should be around here somewhere... Should we look around or go somewhere else? 0006\w0000Leave0006\w0001Stay text_193=We keep getting knocked back by the snowstorm... Let's try again! Or do you want to go somewhere else? 0006\w0000Yeah0006\w0001Nah text_194=Now that the tracks have been restored... What do you say we head to Blizzard Temple? 0006\w0000OK!0006\w0001Hold on text_195=Have we been anywhere that sold vessels? Well, let's get going! 0006\w0000Yes, let's!0006\w0001Wait text_196=Steem was really angry at us... I hate to say it, FE06\w0000... But it was your fault for breaking that vessel. We have to make it up to him. So let's get going! 0006\w0000Right!0006\w0001Hold on text_197=What was that...that... THING back there? I've never seen a bug that size! People weren't meant to go through there! Let's never go back! You understand, don't you? No going back there, OK, FE06\w0000? text_198=Hoo hoo hoo!0008\w000B\z000A I've heard all about you two! You want to restore the spirit tracks, correct? 0006\w0000That I do!0006\w0001Wrongo text_199=Such exuberance! 0008\w000B\z0005Such vigour in that voice!0008\w000B\z000A Now THAT, my boy, is a reply! You've shown great bravery in coming here,0008\w000B\z0005 and it sets my heart soaring! You possess a power vital to restoring the spirit tracks we have lost. You have heard of the Song of Restoration, yes? 0006\w0000Of course!0006\w0001The what? text_200=Oh, is that so?0008\w000B\z000A Well, my mistake. Pay me no mind. text_201=You seek to restore the spirit tracks, do you not? 0006\w0000Yep!0006\w0001Wrongo text_202=Each realm has its own song, and they all work to restore the spirit tracks. The songs are played by two instruments, each with its own part. Only when all the parts come together does the song emerge. Let us begin by practising the melody you will play. Listen well, and play after me. When you feel you've got it, set down your flute. text_203=As you know, the songs are made up of two instruments that play different parts. I'll teach you your part now, so listen closely. Then play as I've played! When you've got it down, set down your flute for just a moment. text_204=Excuse me... Are you the guardian of this land? Anjean told us you'd be here... text_205=Hoo hoo hoo! Nice to meet the both of you! My name's Steem. I am indeed the guardian of the Snow Land. text_206=Not hard to pick this old guy out of a crowd, is it? text_207=Excellent! Now how about we try a real performance? Or would you like to practise first? 0006\w0000Perform!0006\w0001Practise text_208=Just remember that you have your own part to play, my boy! Don't let my part throw you off! text_209=All right, let's try again. I'll play your part, so listen well and memorise it! text_210=What happened there?0008\w000B\z0005 Didn't you see me signalling for you to jump in? text_211=You've clearly failed to grasp the basics! Didn't you practise? How can we create music if you just play whatever notes you feel like? text_212=You must have missed the signal I gave you to start playing your part. Otherwise your timing wouldn't be so off. Wait for my sign, and then play your part. Got it? text_213=Hrm... You seem to be a bit...improvisational with your notes. But it's not that kind of song. Focus on playing the notes from the practice. And don't let my part confuse you! text_214=Hrm, yes. A little all over the place, wasn't it? If we're going to play this, our hearts and minds must be as one. Focus, boy. text_215=Ready to have another go at it? Or would you like to practise first? 0006\w0000Perform!0006\w0001Practise0006\w0002Quit text_216=Let's try again. I'll play your part, so listen closely and commit it to memory! text_217=So be it... When your mind is clear and you're ready to proceed, come talk to me. text_218=My goodness. I haven't been that nervous to play in I don't know how long0008\w000A\z0005...0008\w000A\z0001 But now the spirit tracks to the Blizzard Temple have been restored. Go forth, and may luck be with you! text_219=Oh, but there is one thing I should warn you of. Ferocious blizzards have been savaging the area around the temple. Be careful on your journey there! text_220=Are you ready to perform together? Or would you like to practise first? 0006\w0000Perform!0006\w0001Practise0006\w0002Neither text_221=Good! Now remember, we each have our own part to play! When I give the signal, play the part you practised! text_222=Wonderful! I'll play your part for you again. Listen, and commit it to memory! text_223=So be it... When your mind is clear and you're ready to proceed, come talk to me. text_224=Wonderful! You've restored the spirit tracks to the land! text_225=You'll reach Blizzard Temple before long. Have a safe journey! text_226=Hoo hoo! What's wrong, boy? 0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001Ah, the blizzard blew you back to the start of your journey, you say? Hrmm0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 Perhaps you've chosen a poor course to travel. 0006\w0000Maybe...0006\w0001No way! text_227=Then maybe it's because of the disappearance of the spirit tracks. I must say, you've truly baffled me here. Hrmm0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 May I suggest you consult someone more in the know on trains? text_228=Hoo hoo hoo! It's just as I suspected, eh? Truly, I never fail to amaze myself! text_229=I don't know why you keep getting thrown back. Sorry for not being more help. You should talk to someone with more knowledge of trains. text_230=So you keep getting blown back to the start of your journey by those blizzards? Perhaps you're choosing the wrong course to travel... 0006\w0000Maybe0006\w0001No way! text_231=The skies have cleared, and I no longer feel an evil presence lurking over us. I can see why Anjean sent you, boy. Your bravery is astonishing. Here, take this. It's not much, but I wanted to thank you in my own way. text_232=Hoo hoo hoo! Stay strong and alert on the rest of your journey, boy! text_233=However, this evil has not yet been completely banished from the land! You must gather your courage, silence your fears and continue on, boy! text_234=When the door opens, head to the far room without being seen... And do it before the time runs out... text_235=Ah, yes, quite so. I putt- putted over to meet you when I heard the train! I'm looking to redecorate my sanctuary, and I need a nice big vessel. Can you bring me one? 0006\w0000Sure!0006\w0001Whaaat? text_236=Once you have a wagon, I want you to bring me a big vessel! You might want to write a note so you don't forget! Then I won't need to worry. text_237=Ah, quite so, quite so! I putt-putted over to meet you when I heard the train! I'm looking to redecorate my sanctuary, and I need a nice big FF08\w0000\z0003vesselFF08\w0000\z00000008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001But I see you don't have a FF08\w0000\z0001wagonFF08\w0000\z0000! Well, once you do, see about bringing me a nice vessel, would you? text_238=Bring me a nice new vessel. I'll be waiting here until you do! Ah0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 Well, perhaps that's an exaggeration. But that's how much I want them! Don't forget, now! text_239=Ah, quite so, quite so! I putt-putted over to meet you when I heard the train! I'm looking to redecorate my sanctuary, and I need a nice big FF08\w0000\z0003vesselFF08\w0000\z00000008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001 0008\w000A\z000A...0008\w000A\z0001And I see you have one aboard your wagon there! As it happens, that is just the kind I want! You must have read my mind. Will you let me have it? 0006\w0000Sure0006\w0001No way text_240=Oh, happy day! I've been waiting for so long! That vessel on your train... You brought it for me, didn't you? 0006\w0000Right0006\w0001Sorry text_241=Y-you're really denying me? REALLY? text_242=Oh, precious, precious vessel! Thank you very much, FE06\w0000! Please bring it inside my sanctuary at once! text_243= text_244=Well, all right. But if you change your mind, you know where to bring it! And I don't want any old pot that you find on the ground. I want a vessel. text_245=But I don't want just any old pot that you find on the ground. I want a genuine vessel, all right? Thank you! text_246=Thanks for the vessel! I'm all aflurry with gratitude! text_247=Wh-what is this?! What do you plan to do about this?! 0006\w0000Sorry!0006\w0001Uh? text_248=Don't you play innocent with me! I saw what happened! I saw everything! If Anjean were here, she'd never forgive you! Now you have to bring me another vessel as a replacement. Got it?! text_249=Is that all you have to say?! "Sorry"?! This isn't something you can apologise your way out of! It's unforgivable! You'd better bring me a replacement vessel to make up for the way you acted! text_250=Thank you. This vessel you brought is really something special! text_251=Don't be so destructive in the future, all right? text_252=Bring me another vessel and be quick about it! Or else I'll never forgive you! text_253=Bring me another vessel! I won't have anything to do with you until you do! Or do you already have one on hand? 0006\w0000I do0006\w0001No! text_254=Then hurry it up, you inconsiderate little boy! text_255=Ah...I see. So it was just a little prank. Then I'm sorry for flying off the cuff like that. I just didn't think. Here, let me give you this to apologise. text_256=Oh, goody! You've brought me my vessel, haven't you! 0006\w0000Right0006\w0001Not yet! text_257=Oh, my heart feels like it might burst with happiness. It's true that you broke the vessel, but you did replace it. I should reward you for your thoughtfulness. Well, since you worked so hard, let me give you this. text_258=I love it when people are actually reliable. text_259=The first and the last are on the ends. text_260=Don't hit the false one in the middle. text_261=The second switch from the left is the third switch to hit. text_262=The second one and the fourth one are next to each other. text_263=Those who get the order wrong will fall into darkness. text_264=Are you ready to head out, FE06\w0000? 0006\w0000Yep!0006\w0001Not yet text_265=Then let's do it! text_266=Really? Well, OK, we can hold off on leaving. text_267=So there's a station all the way out here? I wonder what surprises are in store for us... text_268=How strange... I wonder who built this place...and for what? text_269=Really? I guess there's nothing to do here, but still... text_270=Well done, FE06\w0000! Now let's head for the Blizzard Temple! text_271=Thank you so much, Steem! text_272=Hoo hoo hoo! Good luck, you two! text_273=Welcome to the Skating Rink! You don't even need skates to skate here! We have three amazing courses: Amateur, Pro, and Champion. Pick your course, step on the switch, then gun it to the treasure! text_274=Amateur Course Try your hardest and don't give up! text_275=Pro Course Time your spins carefully! text_276=Champion Course Win this to be the top skater in the land! text_277= text_278= text_279=



