Zelda Text Extraction: Ocean~ PokeSplash
text_1=You successfully played the FF08\w0000\z0001Song of Ocean's RestorationFF08\w0000\z0000! The FF08\w0000\z0003Ocean GlyphFF08\w0000\z0000 has started glowing!0008\w0017\z00020008\w000B\z0064 New tracks have appeared! text_2=You got the FF08\w0000\z0001Song of BirdsFF08\w0000\z0000! Play it to call a bird over. Check it out on your Collection screen! text_3=Do you want to board the train? 0006\w0000Yes0006\w0001No text_4=OK, let's go! text_5=Is that right? Come on, we should get going. text_6=Looks like Carben's not here... Let's go find him! 0006\w0000Right!0006\w0001Not yet text_7=We've restored the tracks in the Ocean Land. Let's go back to the Tower of Spirits now. 0006\w0000All right0006\w0001Wait... text_8=We've restored the path to the Marine Temple. Why don't we head there? 0006\w0000Sure0006\w0001Hold on text_9=Carben is waiting at the Island Sanctuary. Let's hurry over there so we can restore the path to the Marine Temple. Are you ready? 0006\w0000Let's go!0006\w0001Wait text_10=Carben is waiting in the train's passenger car. Let's hurry and take him to the Island Sanctuary. 0006\w0000All right0006\w0001No text_11=The Lokomo Carben should be somewhere in this town. Hurry and find him. Or do you want to take the train out of here? 0006\w0000Train0006\w0001Stay text_12=Let's talk to the villagers more before we go. I want to meet everyone! Or do you really, really want to leave? 0006\w0000Let's go0006\w0001Wait text_13=Right now we should figure out how to get Carben to come down. Or is there someplace else you really need to go? 0006\w0000Yes0006\w0001Nah text_14=We should talk to the Wise One before we go. I want to hear my fortune! Or do you really want to leave now? 0006\w0000Yes0006\w0001No text_15=Wait, you want to head off without Carben? Are you sure? 0006\w0000Yep0006\w0001Nah text_16= text_17= text_18=Oh, are you ready to go to the FF08\w0000\z0003Island SanctuaryFF08\w0000\z0000?0008\w0017\z00020008\w001E\z00090008\w000B\z003C 0006\w0000Yes0006\w0001No text_19=I'll be waiting for you in the train.0006\w00150006\w0016 text_20=Hm, what's this? I thought you said you needed my help!0006\w00150006\w0016 text_21= text_22=Well, here we are in Papuzia Village! We summered here once when I was young, but I haven't been here since. Want to go swimming? 0006\w0000Do I ever!0006\w0001Nah text_23=When I get my body back, we should definitely come back here to swim! Anyway, let's get going! text_24=Oh, do you not know how to swim, FE06\w0000? That's so sad. Do you want me to teach you how? 0006\w0000Nah0006\w0001Sure text_25=Well, don't worry. When I get my body back, I'll teach you how! OK, let's go! text_26=OK, I'll show you my best swimming moves. text_27= text_28=Oh! Look over there, FE06\w0000! That white-haired fellow floating in the air... Could he be the Lokomo Carben? text_29=Carben!0008\w000B\z0005 CARBEEEEEEN! He's in some sort of daze and doesn't seem to hear us... text_30=Maybe the Wise One will know what to do... text_31= text_32=Oh, wow... Is this the FF08\w0000\z0003Pirate Hideout FF08\w0000\z0000that the people in Papuzia were talking about? Let's see what's back there! text_33= text_34=Do you want to take the train out of here? 0006\w0000Yes0006\w0001No text_35= text_36=Then let's go! text_37=Really? But we should get going soon! text_38=The nerve! There I was, flying high in the sky, unwinding... Then you play the Song of Birds and I come crashing down! Don't you know that song has the power to call birds to you? text_39=It's true, and we saw the note that you were here. Did you not hear me?0008\w000B\z0005 I was yelling your name! text_40=Don't be so upset. I wasn't just lollygagging, you know. I was talking to the birds about the different places they've seen. text_41=Oh, I didn't know you were friends with birds, Carben. But never mind that. We're in dire need of your help! text_42=Hmph. Let me guess. You want me to restore the spirit tracks, don't you? I was hoping to relax here a little longer, but fine. Take me to the Island Sanctuary on your train.0008\w0017\z00020008\w001E\z00090008\w000B\z003C 0006\w0000Let's go!0006\w0001Wait... text_43=What's that? You say that you went to the Island Sanctuary? text_44=Where is she? Where is she? The ocean... Could she have0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005. No, she's a great swimmer. There's no way she could have... text_45=Where is she? Where is she? Could she have gone with the birds? Hm, that IS a possibility. I should grab on to one of these birds and go myself. text_46=WHEEEEERE IS SHE? text_47=A person dear to you will be taken. Pay attention to the little details. The big things too. What you need for today is FE08\w0008\z0003! text_48=Greet the land with a sharp sound and the way to the ocean floor will appear. What you need for today is FE08\w0008\z0003! text_49=I thought so... text_50=Don't be shy about telling me. Remember, I already know everything. text_51=Well? Do you want me to tell your fortune? 0006\w0000Please0006\w0001Nah text_52=I'm going to ask you some questions, so answer them with a strong, clear voice. text_53=I see0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005. Well, I hope you don't regret this... text_54=In another land, a man goes through life with an empty heart. He looks for love, but only a prophet can help him. What you need for today is FE08\w0008\z0003! text_55=Below where the sky dwellers gather, near the lonely tree... There is a hidden sound stone that will call him. What you need for today is FE08\w0008\z0003! text_56=What? Speak up, child! text_57= text_58=So... Destiny means that little to you, does it? 0006\w0000Yup0006\w0001Actually... text_59=I see. Well, return to me when you feel the threads of fate pulling at you. text_60=I do not need to hear your words. I can hear your spirit. text_61=Are you absolutely sure? This reading could very well change your life. text_62=Then let us begin again. text_63=I'm sensing that you want to hear your fortune. 0006\w0000Bingo!0006\w0001No way text_64=Are you a FF08\w0000\z0003boy FF08\w0000\z0000orFF08\w0000\z0003 FF08\w0000\z0001girlFF08\w0000\z0000?FF08\w0000\z00010008\w000F\z001E text_65=I see... I hope misfortune doesn't await you too... text_66=What's your FF08\w0000\z0001eye colourFF08\w0000\z0000?0008\w000F\z001E text_67=And finally, what is your FF08\w0000\z0001star signFF08\w0000\z0000?0008\w000F\z001E text_68=Ah yes, the sign of FE08\w0006\z0002... Now listen...to the message of the stars! text_69=Though you regard yourself highly, make an effort to listen to others. What you need for today is FE08\w0008\z0003! text_70=You'll learn something that will help you in the future. So act immediately on the things you can do now. What you need for today is FE08\w0008\z0003! text_71=Though already brimming with talent, your skills will only strengthen. Make sure to flash your winning smile. What you need for today is FE08\w0008\z0003! text_72=A breakdown of trust will occur when you take people for granted. Always remember to express your gratitude... What you need for today is FE08\w0008\z0003! text_73=Those around you admire you, but don't be afraid to go against the grain. What you need for today is FE08\w0008\z0003! text_74=So pleased that you could make it. Of course, the stars foretold your arrival, FE06\w0000. How do I know your name, you ask? Eh heh heh... The stars foretold that as well. I know everything, you see. Even things that have yet to happen. I sense your heart is heavy with a deep concern. Is that so? 0006\w0000It's true0006\w0001Nope text_75=Ah, yes... Just like my FE08\w0003\z0001... text_76=Of course, I already knew that... text_77=Tell me, in recent days... Have those around you been especially unlucky? 0006\w0000Nope0006\w0001Yes! text_78=Are you sure you don't want it? Don't say I didn't warn you. I won't be responsible for what happens to you. text_79=Come back with some money next time. I'll be waiting here. text_80=Your wagon is already loaded with other cargo. Should I unload the other stuff for you? 0006\w0000Sure0006\w0001No text_81=Now that you have this, your luck will be golden! text_82=This is no time to fixate on material things. Misfortune is just under your nose... text_83=Hey, the vessel I gave you last time is still in the wagon. I'm going to switch it for the new one. 0006\w0000Go ahead0006\w0001Don't text_84=The old vessel is rapidly losing its power. You must exchange it for a new one. text_85=In the grand scheme of things, 10,000 Rupees is nothing. A person with such bad luck really shouldn't pass this up... Here, how does this sound? It's yours for FF08\w0000\z000150 RupeesFF08\w0000\z0000. 0006\w0000You're on0006\w0001Nah text_86=You don't have to hide anything from me... text_87=Yes, I thought so... text_88=Oh dear. It seems you have a bad spirit following you. See, it's right over there. This spirit will bring you unfathomable misfortune... Do you want to know how to get rid of it? 0006\w0000Tell me0006\w0001Nah text_89= text_90=There are special vessels in this village. If you carry one, the bad spirits will depart and be replaced by good fortune. Are you interested? 0006\w0000Oh, yes0006\w0001Nope text_91=Are you sure? Your life will be ruined. I'm not even exaggerating. Do you really wish to defy fate? 0006\w0000Tell me0006\w0001Whatever text_92=I'm doing this for your benefit. You need to hear what I have to say. text_93=I have a vessel here that was made from the finest clay and water... And handcrafted by the maiden in the village with the purest heart. Yes, it's a little pricey. But you can see for yourself that it's one of a kind. text_94=Don't you see? Your bad luck doesn't just affect you. All your family and friends could suffer too! Are you that heartless? 0006\w0000Whatever0006\w0001Go on text_95=That's what I thought. I'll tell you everything, so listen up. text_96=Just listen to me. It's for your own good. text_97=There is a sinister presence around you. It seems you've become entangled with an evil spirit that brings misfortune. Even the vessel, with all its power, can't help you. The evil spirit is too strong. Do you want my help? 0006\w0000Yes0006\w0001Whatever text_98=You will need an even stronger power to free you from an evil this great. And that's where this vessel comes in. Well, it looks the same as the other one, but it's actually much more potent. Ordinarily, you couldn't have it for less than 100,000 Rupees. But I can't bear to watch someone as unlucky as yourself suffer. That's why I'll let you have it for the low, low price of FF08\w0000\z0001100 RupeesFF08\w0000\z0000. How does that sound? 0006\w0000Sure0006\w0001Nah text_99=Come on! Stop with the tough-guy act. This misfortune could ruin the lives of everyone around you too. text_100=Hmm? You want me to tell your fortune, after all? 0006\w0000Yes0006\w0001No text_101=Something is troubling you. You don't have to say anything. I already know. Do you want me to tell you your fortune? 0006\w0000Please0006\w0001Nope text_102=boy text_103=girl text_104=mother text_105=father text_106=brother text_107=sister text_108=a true hero text_109=a brave warrior text_110=an elegant artist text_111=a gallant explorer text_112=an intrepid adventurer text_113=an insatiable fighter text_114=an insightful writer text_115=a born leader text_116=a generous humanitarian text_117=an ingenious inventor text_118=an incorrigible dreamer text_119=a wise philosopher text_120= text_121= text_122= text_123= text_124= text_125= text_126= text_127= text_128= text_129= text_130= text_131= text_132= text_133= text_134= text_135=courage text_136=patience text_137=kindness text_138=wisdom text_139=charisma text_140=fortitude text_141=willpower text_142=good reflexes text_143=integrity text_144=altruism text_145=elegance text_146=intuition text_147=humour text_148=perseverance text_149=humility text_150=comradeship text_151=accountability text_152=knowledge text_153=strength text_154=prudence text_155=Hey!0008\w000B\z000A HEEEEY!0008\w000B\z0005 Look at me! I've got something VERY important to ask you! If you were to describe me in one word, would it be FF08\w0000\z0001cute FF08\w0000\z0000or just FF08\w0000\z0001plainFF08\w0000\z0000?0008\w000F\z001E text_156=Tee hee! You would say something like that! text_157=Don't just stand there mumbling. Say something that makes sense! Something like "FF08\w0000\z0001CUTEFF08\w0000\z0000"! text_158=Whaaaat? Maybe you need glasses, because everyone knows I'm the cutest girl in the world! text_159=The Wise One told me my future! She said I'm going to be a film star. I'm glad I won't just be an extra! Tee hee! text_160= text_161=Tee hee! Hearing that makes me feel even FF08\w0000\z0001cuterFF08\w0000\z0000. Here, I want you to have this! text_162=Thank you for all your nice compliments! I feel super FF08\w0000\z0001cuteFF08\w0000\z0000 now! Here, I want you to have this! text_163=The Wise One has instructed me to get myself all dolled up. She wants me to be a poster girl for this village. Tell me... What exactly is a poster girl? text_164=cute text_165=pretty text_166=plain text_167=ugly text_168=Yes text_169=No text_170=This is Papuzia Villlage, a place completely surrounded by water. Our village leader is a clairvoyant who can see into the future. We call her the Wise One. text_171=Watch out for FF08\w0000\z0003pirates FF08\w0000\z0000on your way to the Island Sanctuary! If you're not careful, you might get abducted! text_172=In this village, we decide all matters by what the Wise One foretells. You shouldn't even think about defying her. text_173=The menfolk defied the Wise One and went fishing. They were all kidnapped by pirates, though, so she got the last laugh. text_174=So I heard that you rescued a villager from the pirate hideout. You're small, but you sure are strong. Oooh, I do love a strong man! text_175=There's a secluded island just to the north of here. I think it's a FF08\w0000\z0003pirate hideoutFF08\w0000\z0000. I wonder if all the men are being held captive there? text_176=Have you been in a pirate ambush before? It's amazing you didn't get captured. You must be very strong! text_177=You can catch delicious fish in the waters around here. I go diving a lot to nab some for myself. You can't beat freshness like that! This little chat is making me awfully hungry... text_178=In our village, we all learn how to fish from a very young age. The secret to catching fish is to dive where they gather...and then pounce! text_179=These FF08\w0000\z0003fish FF08\w0000\z0000look delicious, don't they? I caught them myself today. I'll give you 20 fish for FF08\w0000\z000150 RupeesFF08\w0000\z0000. 0006\w0000Sure0006\w0001No way text_180=Well, it's your loss. I guarantee you won't find tastier fish anywhere else! text_181=You don't have enough money. Come back when you scrounge some up. text_182=Oh, but there's no space on your wagon. What should I do? Throw away your stuff? 0006\w0000OK0006\w0001No way text_183=Come back when your wagon is empty! text_184=Enjoy the fish! text_185=Hey, you still have some fish in your wagon. Do you want to switch them out for fresh fish? 0006\w0000Yes0006\w0001No text_186=Yeah, right? It would be a waste to throw them out. text_187=You want new fish that bad, huh? Well then, I'll throw in an especially delicious one for you. text_188=You know, I worked really hard to catch all those fish. And now you're wasting it! Thinking about it kind of makes me want to cry... But I guess I can't complain too much since you're still paying and all... text_189=This is the first time you've bought fish from us, right?0008\w000B\z0005 Here are some tips then. If you don't keep fish nice and cool, they spoil very quickly. So don't just leave them outside in the sun! Oh, and watch out for Snurgles. They'll eat all your fish up before you even know they're there! text_190=Actually... Lately, it's been so hot out that fish spoil especially easily. The only thing that seems to help is having a lot of FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000. Would you mind going to the Snow Land and bringing some FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000 my way? I'd be so grateful! 0006\w0000Sure0006\w0001No way text_191=Really? That's great! About FF08\w0000\z000310 chunks FF08\w0000\z0000should do the trick. text_192=Hmph. I thought you'd want to help me out. But I guess you're busy. When you have more time, let's talk again. text_193=This is to express my gratitude. text_194=Yessss! Cold, refreshing FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000! And there's so much of it! Thank you for this. I think the fish should be OK for a while with this. Hmm0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005. text_195=Yesss! You've brought me some FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000! Oh, but...there's not very much of it. I wanted FF08\w0000\z000310 chunksFF08\w0000\z0000, remember? text_196=Hey, is that FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000 you have packed up in your train? text_197=That's not very nice! Well, if you change your mind, let's talk again. text_198=Wow, you sure have a lot of the stuff... It must be very refreshing. You know, lately the fish have been spoiling very quickly. If we had some FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000, the fish would probably keep longer... Say, could I have some of your ice? 0006\w0000Sure0006\w0001Sorry text_199=But even a little bit helps... text_200=Please come again! I'll save some nice fish for you! text_201=Ooh, thank you so much! Now I have nothing to worry about! .0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005Until it melts, that is. text_202=Any news on that FF08\w0000\z0003ice FF08\w0000\z0000I asked you for? text_203=Thanks to the Wise One, we've caught lots and lots of fish this year. We owe it all to her! text_204=FF08\w0000\z0003Pirates FF08\w0000\z0000often show up in the waters surrounding this village. In fact, all the local men have been kidnapped, including my ex. text_205=He didn't listen to the Wise One, and then... text_206=I had the Wise One read my fortune. She told me I have to marry my special someone this year or it'll never happen... What do I do? text_207= text_208=I believe in the Wise One. She said I should find a man to marry. Know anybody nice? 0006\w0000Sure do0006\w0001Nope text_209=Really?! Then bring him here so I can take a look! text_210= text_211= text_212=Hm... What's my ideal man? Well, he needs a beard. Facial hair is a must-have. And a large nose. Ooh, I love big noses. Let's see, what else... Oh! And he has to be rugged! I like the burly, manly type. See, I don't ask for much! text_213=Oh, fabulous! I'm so glad I listened to the Wise One! text_214=You brought a man back for me? Really? Ooh! I'm so nervous! text_215=Um... Well, you could really stand to put on a little weight. Plus, I think you're a little young for my taste. Sorry, but I don't think we're right for each other. text_216=I don't mean to be harsh... But I don't think I could wake up every morning to that face! And look at that hair! Sorry, I'll have to pass. text_217=Um, I'm not really a hard- labouring kind of girl. And I don't think I could deal with the smell of farm animals all the time. Sorry, I'll have to pass. text_218=That magnificent beard... That stunning nose... I think I've finally found my Mr. Right! text_219=That magnificent beard... That stunning nose... I think I've finally found my Mr. Right! text_220= text_221= text_222= text_223=0406\w0000FE06\w0000, right? Thank you so much for introducing us. I've never been happier! text_224= text_225= text_226=Anyway, if you find anyone else, please let me know! text_227= text_228=According to the Wise One, this year is my last chance at romance... text_229= text_230= text_231= text_232=This really isn't going very well. But the Wise One was pretty clear. I will find my perfect man. Soon. text_233= text_234= text_235=Ah, what a pity. Well, let me know if you find anyone! text_236= text_237=Welcome, welcome! text_238=Thanks a bunch, pal. I wonder if I should go back to sailing again... text_239=Ouch, rejected. Oh well, I guess it's back to the old slacker life for me. But, seriously... I sure hope that there's a special lady out there for me. text_240=Can you believe that she's getting together with THAT guy? It's comedy gold! text_241=Looks like she's moved on... I guess I need to move on too, huh? text_242=Heh heh heh... Maybe the Wise One will tell my fortune too... text_243=Hello there! It's nice to meet you. text_244=I'm very flattered... But I can't really say I feel the same way. It just doesn't look like you're right for me... I'm sorry for taking up your time, but I think I'm gonna go home. text_245=I guess that didn't go so well. What a shame. text_246=You're so beautiful... This must be love at first sight. text_247=Ooh, that hurt to watch. What a shame. text_248=Ah. Well...you see, I've got a soft spot for dainty, pretty girls. I'm sorry. I'll go home now. text_249=Hello! Oh my, aren't you a pretty one? And so strong looking! Do you think you could you help me with my work? text_250=Well, I guess we're just not right for each other. Anyway, I have work to do, so I'm heading back home. text_251=It's a shame that went so poorly. text_252=Nice to meet you. You're easy on the eyes, but you don't look quite as rich as I'd like. text_253=I guess you just aren't that into me... But whatever. I'm not into how little money she has! So there! Anyway, I'm going to head home now. text_254=Well, that could've gone better. Too bad. text_255=So you're the eligible bachelorette? I don't mean to embarrass you, but... You're just stunning! I don't think anyone could ever hold a candle to you! text_256=You have to be the one that the Wise One was talking about! This must be fate! I, for one, think we should get married right away! text_257=Aw, I love a happy ending! It looks like it all worked out, FE06\w0000! text_258=I couldn't agree more! text_259=Yes! I'm so happy now! I owe you so much for this. text_260=Here, take this as my way of saying thanks! text_261=My new wife and I are so happy! And it's all thanks to you! I can't help but feel a little bad about abandoning Mayscore... But I'm sure they'll manage fine without me. text_262= text_263=Wahoooo! Back home at last! And it hasn't changed a bit! I thought I'd never see this place again after those filthy pirates snatched me! Thanks so much for rescuing me, bro! text_264=Right! I'm gonna go see my girl! I bet she's dying to see me! See you later! text_265=Here. This is a token of my thanks. text_266=You! You're alive! text_267=I prayed to the spirits every day that I'd see your beautiful face again. And you're just as lovely as I remember! text_268=What?! text_269=Oh, it was terrible. Those horrible pirates took me away... And they kept me in a dank, filthy cell for goodness knows how long! This boy here saved me! text_270=Oh, yes, that's...er...very nice. But, um, what are you doing here? text_271=What am I doing here?!0008\w000B\z000A Are you joking, dearest sweetie pie? text_272=You're alive! text_273=Who is this guy?! text_274=This MAN is my husband! text_275=Your what?! How could you?0008\w000B\z000A What about us? text_276=What do you mean, "what about us"?0008\w000B\z000A There never was any "us"! Now will you please just leave me alone? text_277= text_278= text_279= text_280= text_281= text_282= text_283= text_284=This is really awkward, FE06\w0000. Maybe we shouldn't have brought him back... text_285= text_286= text_287= text_288= text_289=That man... But I'm still searching for the man of my dreams, FE06\w0000... What do I do?0008\w000B\z000A Maybe...this was meant to be. text_290=No, I'm serious! And please don't call me that. It's really...weird. Listen, I've told you nicely before that I just wanted to be friends. But now I'm not sure I even want that. Please just give me some space. text_291=That's cold! Um.0008\w000B\z000A.0008\w000B\z000A.0008\w000B\z000Ayeah. That's just really cold. text_292=Hey, kid... text_293=My future wife is in this village? Then I guess I'll go find her house. text_294=My future wife lives in this village? Then I guess I'll go find her. Come with me, OK? text_295=So this is where Ms. Right lives? Well, I guess I'll go find her house! text_296=So my wife-to-be lives in this village. Oh, is that her house? Well, I guess I'm going in! text_297=So my wife-to-be lives in this village? Well, I guess I'll go find her now! text_298= text_299= text_300= text_301=But you did not defeat many pirates... Oh dear... text_302=Our passenger is being held captive in that cave, FE06\w0000! The kidnapping is our fault, so we should really make it right. So, shall we swoop in for the rescue? 0006\w0000Sure!0006\w0001I'm scared text_303=Then let's go! text_304=I'm scared too... Maybe we should just wait it out. text_305=My friend has been captured by the pirates. I came here to play hero but I am too frightened to go forward. I guess I do not have the stomach for this rescuing business. Please, will you go do it for me? 0006\w0000All right0006\w0001I'm scared! text_306=Oh, good! My friend is in the back of that cave. Please know that I am counting on you! There is a gang of pirates in there, and you need to defeat as many as you can. Do your best because you also get a reward for the rescue! text_307=Oh, please do not say that. You must save my friend! text_308=I am sure you have noticed, but I let the pirates capture me on purpose. Why, you ask? Because I want to steal their treasure, of course! What better way to sneak into their hideout than to let them kidnap me? text_309=Hello! My friend was captured again... Could you retrieve him? I am sure he will be very grateful. 0006\w0000Sure0006\w0001Dunno text_310=Thank you for rescuing me! That was so scary, but you were so brave! Now I just want to go home. But I do not want to get on that train again. I will go back on my own. text_311=Thanks for saving me. That was so scary... I do not feel like taking the train any more, so I will go back by myself somehow. text_312=Thanks for saving me. That was so scary... I do not feel like taking the train any more, so I will go back by myself somehow. text_313=Thanks for saving me. That was so scary... I don't feel like taking the train any more, so I'm going to find my own way back. text_314=Thanks for saving us. That was frightening! I'm a little spooked by trains now, so I'm going to find my own way back. text_315=Whew, that was scary. Thanks for saving me! I don't feel like riding a train right now, so I'll just head back by myself. text_316=Hey! Guy! You've come to rescue me. FINALLY! I'm not sayin' I was scared... But it wasn't exactly a day at the glacier, if ya know what I mean. I'm gettin' outta here. But not by train! I'm going it alone. See ya! text_317=Hey! Guy! You've come to rescue me. FINALLY! I'm not sayin' I was scared... But it wasn't exactly a day at the glacier, if ya know what I mean. I'm gettin' outta here. But not by train! I'm going it alone. See ya! text_318=Thanks for saving me! But come to think of it, this was all your fault! I want to go home. I am out of here! text_319=Thanks for saving me! But come to think of it, this was all your fault! I want to go home. I am out of here! text_320=Ya finally came to save me, kid! That's a weight off of my shoulders! I'm gonna hoof it home on my own. See ya around! text_321=I wasn't scared, so you didn't really rescue me, so I'm not saying thank you. I'm going back by myself. Later! text_322=Thanks, kid. Am I glad to see you! Heh heh heh! I hope you'll come rescue me if I ever get kidnapped again. Not that I'm planning on it or anything. text_323=Thank goodness you came to rescue me! I was scared witless! It was terrible... text_324=I was so frightened. Thank you so very much for coming to my rescue. I'll be heading home on my own now. See you later. text_325=Thank you for rescuing me. text_326=Here, take this. text_327=If I get kidnapped again, I can count on you to help me, right? text_328=You really could not save him? Can you not do better? I think you can. If you do not hurry though, he may be eaten. Ayiiii! Will you please go try again? Oh, please? 0006\w0000Sure0006\w0001I can't text_329=You gave up and ran away? Like a scared little cucco? text_330=I hope you succeed this time. text_331=Please do not say that. text_332=Heeeeelp!0008\w000F\z003C text_333=HEEEELP!0008\w000F\z003C text_334=HEEEEEELP!0008\w000F\z003C text_335=HELP!0008\w000F\z003C text_336=HELP!0008\w000F\z003C text_337=Heeeey, guuuuy! Heeelp me!0008\w000F\z003C text_338=Oh, no! Help MEEE!0008\w000F\z003C text_339=HELP!0008\w000F\z003C text_340=Oh, please help me!0008\w000F\z003C text_341=Help! Oh, please help! 0008\w000F\z003C text_342=Oh dear, please help me.0008\w000F\z003C text_343=You have come to the rescue! Oh, thank goodness! I was so scared.0008\w000F\z003C text_344=There is a little escape car over there. Let us use it to get out of here!0008\w000F\z003C text_345=Whew, you've come to rescue me! I was getting pretty scared.0008\w000F\z003C text_346=It's such a relief that you've come to rescue me!0008\w000F\z003C text_347=Boy, am I glad you're here to rescue me. I was getting nervous...0008\w000F\z003C text_348=Whew, am I glad to see you! I was a little anxious.0008\w000F\z003C text_349=Hey! Guy! So ya finally got around to rescuin' me, eh? It was no picnic out here!0008\w000F\z003C text_350=I'm so glad you came for me. I was starting to get a little jittery...0008\w000F\z003C text_351=Hey, kid. Finally got off your duff and came out to rescue me, eh?0008\w000F\z003C text_352=About time, too. Any longer, and I'd have set up house here!0008\w000F\z003C text_353= text_354=Thank goodness you're here. I was petrified!0008\w000F\z003C text_355=Thank you for coming to rescue me. I owe you my life.0008\w000F\z003C text_356=There's a little car over there. Let's use it to get out of here!0008\w000F\z003C text_357=There's a car over yonder. Let's hop on it and hightail it out of here!0008\w000F\z003C text_358=There's a car over there. Let's use it to speed out of here!0008\w000F\z003C text_359=Hey, let's use that car over there for our escape.0008\w000F\z003C text_360=There's a car over there. Come on, that's our way out of here!0008\w000F\z003C text_361=Look, a car! Escape route, check!0008\w000F\z003C text_362=See that car, kid? That's our ticket outta here.0008\w000F\z003C text_363=Look at that car! It's our way out of here! Luck's on our side!0008\w000F\z003C text_364=Isn't that a car over there? Why don't we use that to escape this place?0008\w000F\z003C text_365=There's a car over there. Let us make use of it to escape.0008\w000F\z003C text_366=Hey, buddy. Can you take me to Papuzia Village? 0006\w0000Hop in0006\w0001No text_367= text_368= text_369= text_370= text_371= text_372= text_373=This seems to be the entrance. Let's go in! 0006\w0000OK0006\w0001Not yet text_374=Oooh, this is exciting. Let's go! text_375=I'm scared too... Let's come back later. text_376=Heh heh heh. Thanks for rescuing me, kid. I've got a woman back home in Papuzia Village, and I really miss her... text_377=Heh heh heh! I'm so happy. I'll be waiting on the train. text_378=What? Are you serious? How do you expect me to get back?! text_379=Hey! There's already someone on the train! text_380=Before you take me, you really should go rescue that kidnapped passenger. text_381=Hm? You say you know my girl? She's one fine woman, isn't she? Heh heh heh! text_382=You've been to Papuzia Village, haven't you? She's the prettiest girl there. You didn't see her? text_383=Hey, bro. What are you doing all the way out here? Cruising on your train, you say?0008\w000B\z000A Now that's good timing! How about giving me a lift to Papuzia Village? 0006\w0000Sure0006\w0001Not now text_384=Think you could be a bit less gung-ho with your driving? I think I'm gonna hurl if you keep on with this... But I guess I can deal. Let me back on? 0006\w0000Sure0006\w0001No way text_385=Whew, that was close! They almost got us! That fellow who was imprisoned... Could he be from Papuzia Village? We can't leave him! We have to go back! 0006\w0000Let's go!0006\w0001No way text_386=We just barely escaped by the skin of our teeth! But we have to go back and complete the rescue! 0006\w0000Let's go!0006\w0001No text_387=Let's get going! text_388=Who knows what will happen if we don't go help! text_389= text_390= text_391= text_392=This land's spirit tracks are still out. We have to see Carben to restore them. Do you really want to go somewhere else right now? 0006\w0000Yes0006\w0001Guess not text_393=OK then. Let's go. text_394=I see. text_395=We've restored the tracks... Why don't we head out to the Marine Temple? 0006\w0000OK0006\w0001Hold on text_396=Let's go and find Carben back at Papuzia Village. 0006\w0000OK0006\w0001Later text_397=We haven't talked to Carben yet. Are you sure you want to take the train? 0006\w0000Yes0006\w0001No text_398=The Ocean Land spirit tracks have been restored! Let's get going to the Tower of Spirits! 0006\w0000Sure!0006\w0001Wait text_399=It feels so good here at the beach. I wish I could stay longer... You want to get out of here already? 0006\w0000Yep0006\w0001No text_400=Do you want to go somewhere on the train? 0006\w0000Yep0006\w0001Nah text_401=You plan to continue your journey by train, do you not? Then you must always go forth with people's hearts in mind. When you make people happy, their spirits emit FF08\w0000\z0003energyFF08\w0000\z0000. When this energy builds, FF08\w0000\z0003Force Gems FF08\w0000\z0000are created and new tracks appear. This should be very useful for your journey. All right, I'll be heading out to the sanctuary now. See you! text_402=Ah, we finally made it. It was just a short distance away, but it felt so far. I suppose mortal peril has that effect on a person. Those Blin pirates are getting more aggressive by the day... text_403=Now look at what we have here.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005. Oh, you haven't seen one of these before? Let me explain. You see, when a person does a great service to another, the receiver's spirit overflows with gratitude. When this gratitude reaches beyond mere words, it is released and crystallises. This forms what we call a FF08\w0000\z0003Force GemFF08\w0000\z0000. This whole continent and its spirit tracks... All of it is formed from the gratitude of the spirits. If deep enough, anyone's gratitude can form a Force Gem. Even an old man's. I don't express it well, but the bottom line is that I appreciate your help.0008\w000B\z000A.0008\w000B\z000A.0008\w000B\z000A Here, please take this. It belongs to you. text_404=I'm at Papuzia Village visiting my sky friends. -Carben text_405= text_406= text_407=Here we are at the Island Sanctuary. I wonder what Carben is like. And I wonder if he'll be on that wheeled thing like Anjean and Gage... text_408=Come on, let's go and meet him! text_409=It's too bad Carben isn't here. Let's go to Papuzia Village and look for him there. text_410= text_411=Carben doesn't seem to be here, FE06\w00000008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005. Hey, what's that? text_412=Let's check it out. text_413= text_414=Follow the gazes of the statues. Trace their paths to open the door. text_415=Thanks again for earlier, FE06\w0000. Let me reintroduce myself. I am Carben,0008\w000B\z000A guardian of the Ocean Land. You're here to restore our spirit tracks, aren't you? 0006\w0000Yes, I am0006\w0001Nope text_416=But of course. You've come all this way, so I'll do everything I can to help. Very well then0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005 In order to restore the tracks,0008\w000B\z0005 I'll need your help. You do know about the Song of Restoration? 0006\w0000Yes0006\w0001I forget text_417=What?0008\w000B\z000A Are you twisting my wheel? text_418=So0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005you are actually looking for something, yes? 0006\w0000Yes0006\w0001No text_419=It's a special song that you play to restore the spirit tracks in each land. Each instrument plays a distinct part, and combined together creates a song. I'll teach you the song for this land, so listen up and copy me. Put your flute down once you think you've got it. text_420=This song requires two different instruments to play different parts. I'll teach you your part first, so listen well. Just copy what I do. Once you've had enough practice, you can put down your flute. text_421=That's it! Would you like to practise more or try the real thing? 0006\w0000Real thing!0006\w0001Practise text_422=All right! Remember, this is a duet, so don't let my part distract you. text_423=Now you're just being difficult! Fine, I'll show you one more time - but that's it! text_424=What are you doing? Pay attention! You're supposed to play when I give you the signal. text_425=I don't want to point the finger, but it really seems like you aren't even trying. All you have to do is play the song you practised just a moment ago. text_426=You can't expect to play music without LISTENING! So listen to me! You play your part after I give the signal! Got it?! text_427=Were you improvising there? Just play the part you practised. And don't get distracted by my melody! text_428=Um, you're just all over the place. What's going on? At least TRY to follow my lead, won't you? text_429=Would you like to try it again or practise more? 0006\w0000Try again0006\w0001Practise0006\w0002Quit text_430=Oh, not again. I'll show you one more time, but that's it! text_431=Oh, really? Well, come back when you're feeling more confident. text_432=A portion of the tracks, leading to the Marine Temple, has been restored. The Marine Temple itself, however, resides deep on the ocean floor. Only a tiny part of it is visible above sea level. To go to the Marine Temple, you must first head to the ocean floor. text_433=What? You're wondering if the train can travel on the ocean floor? How dare you question the spirits' strength? The ocean floor is covered with rails, so of course the train can move freely there! text_434=The way to get down there is0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005. Dagnabbit. I can't remember where the entrance is. text_435=Oh, yes, now I remember. I knew I might need this information later... That's why I wrote it down for myself, just in case. text_436=Here. Take this with you. text_437=I wish you success! text_438= text_439=It gets so boring here all alone. Come back from time to time and say hi. text_440=What's wrong? You don't understand my note? I thought I wrote down the order of something there... But it was such a long time ago, I can't remember. text_441=Hey, great of you to visit, FE06\w0000. Glad to hear your adventures are going well. text_442=What was that? You want to try the performance? 0006\w0000Yes!0006\w0001Practise0006\w0002Nah text_443=That's the spirit! And don't forget, you and I will be playing different parts. When I give the signal, you play the song you just practised. text_444=Oh no, not again... Fine, I'll show you one more time. But pay attention this time! text_445=Came down with a case of stage fright? Well, come back when you're ready. text_446= text_447=Then leave this place! text_448=Enter, then, at your own risk. text_449=Yaaaaaaaaaawn! That was a nice nap! This temple is a replica of a legendary temple in a distant kingdom. Many treasures are hidden within. And to protect these treasures are many Phantoms. If you wish to enter, you must leave your sword and your bow behind. Do you wish to proceed? 0006\w0000Yes0006\w0001No text_450= text_451= text_452=Shed some light on the situation. text_453=Time for bed! Can you turn off the lights? text_454=Which switch is which? text_455=All those rocks are really getting in the way... text_456= text_457= text_458= text_459= text_460= text_461= text_462= text_463=All of my treasure is yours... if you can get it!



