Zelda Text Extraction: Ocean~ PokeSplash
PokéSplash » Projects » Zelda Text » Zelda Text Extraction: Ocean~ PokeSplash


text_1=You successfully played
the FF08\w0000\z0001Song of Ocean's
RestorationFF08\w0000\z0000!
The FF08\w0000\z0003Ocean GlyphFF08\w0000\z0000 has
started glowing!0008\w0017\z00020008\w000B\z0064

New tracks have appeared!

text_2=You got the 
FF08\w0000\z0001Song of BirdsFF08\w0000\z0000!

Play it to call a bird over.


Check it out on your
Collection screen!

text_3=Do you want to board the
train?
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_4=OK, let's go!

text_5=Is that right? Come on, we
should get going.

text_6=Looks like Carben's not 
here...

Let's go find him!
0006\w0000Right!0006\w0001Not yet

text_7=We've restored the tracks
in the Ocean Land.

Let's go back to the Tower
of Spirits now.
0006\w0000All right0006\w0001Wait...

text_8=We've restored the path to
the Marine Temple. 

Why don't we head there?
0006\w0000Sure0006\w0001Hold on

text_9=Carben is waiting at
the Island Sanctuary.

Let's hurry over there so
we can restore the path to
the Marine Temple.
Are you ready?
0006\w0000Let's go!0006\w0001Wait

text_10=Carben is waiting in the
train's passenger car.

Let's hurry and take him to
the Island Sanctuary.
0006\w0000All right0006\w0001No

text_11=The Lokomo Carben should
be somewhere in this town.
Hurry and find him.
Or do you want to take the
train out of here?
0006\w0000Train0006\w0001Stay

text_12=Let's talk to the villagers
more before we go. I want
to meet everyone!
Or do you really, really
want to leave?
0006\w0000Let's go0006\w0001Wait

text_13=Right now we should figure
out how to get Carben to
come down.
Or is there someplace else
you really need to go?
0006\w0000Yes0006\w0001Nah

text_14=We should talk to the Wise
One before we go. I want
to hear my fortune!
Or do you really want to
leave now?
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_15=Wait, you want to head off
without Carben?

Are you sure?
0006\w0000Yep0006\w0001Nah

text_16=

text_17=

text_18=Oh, are you ready to go to
the FF08\w0000\z0003Island SanctuaryFF08\w0000\z0000?0008\w0017\z00020008\w001E\z00090008\w000B\z003C
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_19=I'll be waiting for you in
the train.0006\w00150006\w0016

text_20=Hm, what's this? I thought
you said you needed my
help!0006\w00150006\w0016

text_21=

text_22=Well, here we are in
Papuzia Village!

We summered here once
when I was young, but I
haven't been here since.
Want to go swimming?
0006\w0000Do I ever!0006\w0001Nah

text_23=When I get my body back,
we should definitely come
back here to swim!
Anyway, let's get going!

text_24=Oh, do you not know how
to swim, FE06\w0000?

That's so sad. Do you want
me to teach you how?
0006\w0000Nah0006\w0001Sure

text_25=Well, don't worry. When I
get my body back, I'll teach
you how!
OK, let's go!

text_26=OK, I'll show you my best
swimming moves.

text_27=

text_28=Oh! Look over there,
FE06\w0000!

That white-haired fellow
floating in the air...

Could he be the Lokomo
Carben?

text_29=Carben!0008\w000B\z0005 CARBEEEEEEN!


He's in some sort of daze
and doesn't seem to hear
us...

text_30=Maybe the Wise One will
know what to do...

text_31=

text_32=Oh, wow...


Is this the FF08\w0000\z0003Pirate Hideout
FF08\w0000\z0000that the people in Papuzia
were talking about?
Let's see what's back there!

text_33=

text_34=Do you want to take the
train out of here?
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_35=

text_36=Then let's go!

text_37=Really? But we should get
going soon!

text_38=The nerve! There I was,
flying high in the sky,
unwinding...
Then you play the Song of 
Birds and I come crashing
down!
Don't you know that song 
has the power to call 
birds to you?

text_39=It's true, and we saw the
note that you were here.

Did you not hear me?0008\w000B\z0005
I was yelling your name!

text_40=Don't be so upset. I wasn't
just lollygagging, you know.

I was talking to the birds
about the different places
they've seen. 

text_41=Oh, I didn't know you were
friends with birds, Carben.

But never mind that. We're
in dire need of your help!

text_42=Hmph. Let me guess. You
want me to restore the
spirit tracks, don't you?
I was hoping to relax here 
a little longer, but fine.

Take me to the Island
Sanctuary on your train.0008\w0017\z00020008\w001E\z00090008\w000B\z003C
0006\w0000Let's go!0006\w0001Wait...

text_43=What's that? You say that
you went to the Island
Sanctuary?

text_44=Where is she? Where is
she? The ocean... Could
she have0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.
No, she's a great swimmer.
There's no way she could
have...

text_45=Where is she? Where is
she? Could she have gone
with the birds?
Hm, that IS a possibility.
I should grab on to one of
these birds and go myself.

text_46=WHEEEEERE IS SHE?

text_47=A person dear to you will
be taken.

Pay attention to the little
details. The big things too.

What you need for today is
FE08\w0008\z0003!

text_48=Greet the land with a sharp
sound and the way to the 
ocean floor will appear.
What you need for today is
FE08\w0008\z0003!

text_49=I thought so...

text_50=Don't be shy about telling
me. Remember, I already
know everything.

text_51=Well? Do you want me to
tell your fortune?
0006\w0000Please0006\w0001Nah

text_52=I'm going to ask you some
questions, so answer them
with a strong, clear voice.

text_53=I see0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.


Well, I hope you don't
regret this...

text_54=In another land, a man goes
through life with an empty
heart.
He looks for love, but only
a prophet can help him.

What you need for today is
FE08\w0008\z0003!

text_55=Below where the sky
dwellers gather, near the
lonely tree...
There is a hidden sound
stone that will call him.

What you need for today is
FE08\w0008\z0003!

text_56=What? Speak up, child!

text_57=

text_58=So... Destiny means that 
little to you, does it?
0006\w0000Yup0006\w0001Actually...

text_59=I see. Well, return to me 
when you feel the threads
of fate pulling at you.

text_60=I do not need to hear your
words. I can hear your 
spirit.

text_61=Are you absolutely sure?


This reading could very well
change your life.

text_62=Then let us begin again.

text_63=I'm sensing that you want
to hear your fortune.
0006\w0000Bingo!0006\w0001No way

text_64=Are you a FF08\w0000\z0003boy FF08\w0000\z0000orFF08\w0000\z0003 FF08\w0000\z0001girlFF08\w0000\z0000?FF08\w0000\z00010008\w000F\z001E

text_65=I see...


I hope misfortune doesn't
await you too...

text_66=What's your FF08\w0000\z0001eye colourFF08\w0000\z0000?0008\w000F\z001E

text_67=And finally, what is your
FF08\w0000\z0001star signFF08\w0000\z0000?0008\w000F\z001E

text_68=Ah yes, the sign of 
FE08\w0006\z0002...

Now listen...to the message
of the stars!

text_69=Though you regard yourself
highly, make an effort to
listen to others.
What you need for today is
FE08\w0008\z0003!

text_70=You'll learn something that
will help you in the
future.
So act immediately on the
things you can do now.

What you need for today is
FE08\w0008\z0003!

text_71=Though already brimming
with talent, your skills will
only strengthen.
Make sure to flash your
winning smile.

What you need for today is
FE08\w0008\z0003!

text_72=A breakdown of trust will
occur when you take
people for granted.
Always remember to
express your gratitude...

What you need for today is
FE08\w0008\z0003!

text_73=Those around you admire
you, but don't be afraid to
go against the grain.
What you need for today is
FE08\w0008\z0003!

text_74=So pleased that you could
make it.

Of course, the stars
foretold your arrival,
FE06\w0000.
How do I know your name,
you ask?

Eh heh heh... The stars
foretold that as well.

I know everything, you see.
Even things that have yet
to happen.
I sense your heart is heavy
with a deep concern.

Is that so?
0006\w0000It's true0006\w0001Nope

text_75=Ah, yes... Just like my
FE08\w0003\z0001...

text_76=Of course, I already knew
that...

text_77=Tell me, in recent days...


Have those around you
been especially unlucky?
0006\w0000Nope0006\w0001Yes!

text_78=Are you sure you don't
want it?

Don't say I didn't warn
you. I won't be responsible
for what happens to you.

text_79=Come back with some
money next time. I'll be
waiting here.

text_80=Your wagon is already
loaded with other cargo.

Should I unload the other
stuff for you?
0006\w0000Sure0006\w0001No

text_81=Now that you have this,
your luck will be golden!

text_82=This is no time to fixate on
material things.

Misfortune is just under
your nose...

text_83=Hey, the vessel I gave you 
last time is still in the
wagon.
I'm going to switch it for 
the new one.
0006\w0000Go ahead0006\w0001Don't

text_84=The old vessel is rapidly
losing its power.

You must exchange it for a
new one.

text_85=In the grand scheme of
things, 10,000 Rupees is
nothing.
A person with such bad
luck really shouldn't pass
this up...
Here, how does this sound?
It's yours for FF08\w0000\z000150 RupeesFF08\w0000\z0000.
0006\w0000You're on0006\w0001Nah

text_86=You don't have to hide
anything from me...

text_87=Yes, I thought so...

text_88=Oh dear. It seems you have
a bad spirit following you.
See, it's right over there.
This spirit will bring you
unfathomable misfortune...

Do you want to know how
to get rid of it?
0006\w0000Tell me0006\w0001Nah

text_89=

text_90=There are special vessels in
this village.

If you carry one, the bad
spirits will depart and be
replaced by good fortune.
Are you interested?
0006\w0000Oh, yes0006\w0001Nope

text_91=Are you sure? Your life
will be ruined. I'm not even
exaggerating.
Do you really wish to defy 
fate?
0006\w0000Tell me0006\w0001Whatever

text_92=I'm doing this for your
benefit. You need to hear
what I have to say.

text_93=I have a vessel here that
was made from the finest
clay and water...
And handcrafted by the
maiden in the village with
the purest heart.
Yes, it's a little pricey. But
you can see for yourself
that it's one of a kind.

text_94=Don't you see? Your bad
luck doesn't just affect
you.
All your family and friends
could suffer too! 

Are you that heartless?
0006\w0000Whatever0006\w0001Go on

text_95=That's what I thought. I'll
tell you everything, so
listen up.

text_96=Just listen to me. It's for
your own good.

text_97=There is a sinister presence
around you.

It seems you've become
entangled with an evil spirit
that brings misfortune.
Even the vessel, with all its
power, can't help you. The 
evil spirit is too strong. 
Do you want my help?
0006\w0000Yes0006\w0001Whatever

text_98=You will need an even
stronger power to free you
from an evil this great.
And that's where this vessel
comes in.

Well, it looks the same as
the other one, but it's
actually much more potent.
Ordinarily, you couldn't
have it for less than
100,000 Rupees.
But I can't bear to watch
someone as unlucky as
yourself suffer.
That's why I'll let you have
it for the low, low price of
FF08\w0000\z0001100 RupeesFF08\w0000\z0000.
How does that sound?
0006\w0000Sure0006\w0001Nah

text_99=Come on! Stop with the
tough-guy act.

This misfortune could ruin
the lives of everyone
around you too.

text_100=Hmm? You want me to tell
your fortune, after all?
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_101=Something is troubling you.
You don't have to say
anything. I already know.
Do you want me to tell
you your fortune?
0006\w0000Please0006\w0001Nope

text_102=boy

text_103=girl

text_104=mother

text_105=father

text_106=brother

text_107=sister

text_108=a true hero

text_109=a brave warrior

text_110=an elegant artist

text_111=a gallant explorer

text_112=an intrepid adventurer

text_113=an insatiable fighter

text_114=an insightful writer

text_115=a born leader

text_116=a generous humanitarian

text_117=an ingenious inventor

text_118=an incorrigible dreamer

text_119=a wise philosopher

text_120=

text_121=

text_122=

text_123=

text_124=

text_125=

text_126=

text_127=

text_128=

text_129=

text_130=

text_131=

text_132=

text_133=

text_134=

text_135=courage

text_136=patience

text_137=kindness

text_138=wisdom

text_139=charisma

text_140=fortitude

text_141=willpower

text_142=good reflexes

text_143=integrity

text_144=altruism

text_145=elegance

text_146=intuition

text_147=humour

text_148=perseverance

text_149=humility

text_150=comradeship

text_151=accountability

text_152=knowledge

text_153=strength

text_154=prudence

text_155=Hey!0008\w000B\z000A HEEEEY!0008\w000B\z0005 Look at me!
I've got something VERY
important to ask you!
If you were to describe me
in one word, would it be
FF08\w0000\z0001cute FF08\w0000\z0000or just FF08\w0000\z0001plainFF08\w0000\z0000?0008\w000F\z001E

text_156=Tee hee! You would say
something like that!

text_157=Don't just stand there
mumbling. Say something
that makes sense!
Something like "FF08\w0000\z0001CUTEFF08\w0000\z0000"!

text_158=Whaaaat?


Maybe you need glasses,
because everyone knows I'm
the cutest girl in the world!

text_159=The Wise One told me
my future!

She said I'm going to be a
film star. I'm glad I won't 
just be an extra! Tee hee!

text_160=

text_161=Tee hee! Hearing that
makes me feel even FF08\w0000\z0001cuterFF08\w0000\z0000.

Here, I want you to have
this!

text_162=Thank you for all your
nice compliments!

I feel super FF08\w0000\z0001cuteFF08\w0000\z0000 now!


Here, I want you to have 
this!

text_163=The Wise One has
instructed me to get myself
all dolled up.
She wants me to be a
poster girl for this village.

Tell me... What exactly is a
poster girl?

text_164=cute

text_165=pretty

text_166=plain

text_167=ugly

text_168=Yes

text_169=No

text_170=This is Papuzia Villlage,
a place completely
surrounded by water.
Our village leader is a
clairvoyant who can see
into the future.
We call her the Wise One.

text_171=Watch out for FF08\w0000\z0003pirates FF08\w0000\z0000on
your way to the Island
Sanctuary!
If you're not careful, you
might get abducted!

text_172=In this village, we decide all
matters by what the Wise
One foretells.
You shouldn't even think
about defying her.

text_173=The menfolk defied the Wise
One and went fishing.

They were all kidnapped by
pirates, though, so she got
the last laugh.

text_174=So I heard that you rescued
a villager from the pirate
hideout.
You're small, but you sure
are strong. Oooh, I do love
a strong man!

text_175=There's a secluded island
just to the north of here.
I think it's a FF08\w0000\z0003pirate hideoutFF08\w0000\z0000.
I wonder if all the men are
being held captive there?

text_176=Have you been in a pirate
ambush before?

It's amazing you didn't get
captured. You must be very
strong!

text_177=You can catch delicious
fish in the waters around
here.
I go diving a lot to nab
some for myself. You can't
beat freshness like that!
This little chat is making
me awfully hungry...

text_178=In our village, we all learn
how to fish from a very
young age.
The secret to catching fish
is to dive where they
gather...and then pounce!

text_179=These FF08\w0000\z0003fish FF08\w0000\z0000look delicious,
don't they? I caught them
myself today.
I'll give you 20 fish for
FF08\w0000\z000150 RupeesFF08\w0000\z0000.
0006\w0000Sure0006\w0001No way

text_180=Well, it's your loss. I
guarantee you won't find
tastier fish anywhere else!

text_181=You don't have enough
money. Come back when
you scrounge some up.

text_182=Oh, but there's no space on
your wagon.

What should I do? Throw
away your stuff?
0006\w0000OK0006\w0001No way

text_183=Come back when your
wagon is empty!

text_184=Enjoy the fish!

text_185=Hey, you still have some
fish in your wagon.

Do you want to switch
them out for fresh fish?
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_186=Yeah, right? It would be a
waste to throw them out.

text_187=You want new fish that
bad, huh?

Well then, I'll throw in an
especially delicious one for
you.

text_188=You know, I worked really
hard to catch all those fish.
And now you're wasting it!
Thinking about it kind of
makes me want to cry...

But I guess I can't complain
too much since you're still
paying and all...

text_189=This is the first time you've
bought fish from us, right?0008\w000B\z0005
Here are some tips then.
If you don't keep fish nice
and cool, they spoil very
quickly. 
So don't just leave them
outside in the sun! Oh, and
watch out for Snurgles.
They'll eat all your fish up
before you even know
they're there!

text_190=Actually... Lately, it's been
so hot out that fish spoil 
especially easily.
The only thing that seems
to help is having a lot
of FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000.
Would you mind going to
the Snow Land and
bringing some FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000 my way?
I'd be so grateful!
0006\w0000Sure0006\w0001No way

text_191=Really? That's great!


About FF08\w0000\z000310 chunks FF08\w0000\z0000should do
the trick.

text_192=Hmph. I thought you'd want
to help me out.

But I guess you're busy.
When you have more time,
let's talk again.

text_193=This is to express my
gratitude.

text_194=Yessss! Cold, refreshing FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000!
And there's so much of it!

Thank you for this. I think
the fish should be OK for
a while with this.
Hmm0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.

text_195=Yesss! You've brought me
some FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000!

Oh, but...there's not very
much of it. I wanted FF08\w0000\z000310
chunksFF08\w0000\z0000, remember?

text_196=Hey, is that FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000 you have 
packed up in your train?

text_197=That's not very nice!


Well, if you change your
mind, let's talk again.

text_198=Wow, you sure have a lot
of the stuff... It must be
very refreshing.
You know, lately the fish
have been spoiling very
quickly.
If we had some FF08\w0000\z0003iceFF08\w0000\z0000, the
fish would probably keep
longer...
Say, could I have some of
your ice?
0006\w0000Sure0006\w0001Sorry

text_199=But even a little bit
helps...

text_200=Please come again! I'll save
some nice fish for you!

text_201=Ooh, thank you so much!
Now I have nothing to
worry about!
.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005Until it melts, that is.

text_202=Any news on that FF08\w0000\z0003ice FF08\w0000\z0000I
asked you for?

text_203=Thanks to the Wise One,
we've caught lots and lots
of fish this year.
We owe it all to her!

text_204=FF08\w0000\z0003Pirates FF08\w0000\z0000often show up in
the waters surrounding this
village.
In fact, all the local men
have been kidnapped,
including my ex.

text_205=He didn't listen to the Wise
One, and then...

text_206=I had the Wise One read
my fortune.

She told me I have to marry
my special someone this 
year or it'll never happen...
What do I do?

text_207=

text_208=I believe in the Wise One.
She said I should find a 
man to marry.
Know anybody nice?
0006\w0000Sure do0006\w0001Nope

text_209=Really?! Then bring him
here so I can take a look!

text_210=

text_211=

text_212=Hm... What's my ideal man?
Well, he needs a beard.
Facial hair is a must-have.
And a large nose. Ooh, I
love big noses. Let's see,
what else...
Oh! And he has to be
rugged! I like the burly,
manly type.
See, I don't ask for much!

text_213=Oh, fabulous!


I'm so glad I listened to the
Wise One!

text_214=You brought a man back
for me? Really?

Ooh! I'm so nervous!

text_215=Um... Well, you could really
stand to put on a little
weight.
Plus, I think you're a little
young for my taste.

Sorry, but I don't think
we're right for each other.

text_216=I don't mean to be harsh...


But I don't think I could
wake up every morning to
that face!
And look at that hair!
Sorry, I'll have to pass.

text_217=Um, I'm not really a hard-
labouring kind of girl.

And I don't think I could
deal with the smell of farm
animals all the time.
Sorry, I'll have to pass.

text_218=That magnificent beard...


That stunning nose...


I think I've finally found my
Mr. Right!

text_219=That magnificent beard...


That stunning nose...


I think I've finally found my
Mr. Right!

text_220=

text_221=

text_222=

text_223=0406\w0000FE06\w0000, right?


Thank you so much for
introducing us. I've never
been happier!

text_224=

text_225=

text_226=Anyway, if you find anyone
else, please let me know!

text_227=

text_228=According to the Wise One,
this year is my last chance
at romance...

text_229=

text_230=

text_231=

text_232=This really isn't going
very well.

But the Wise One was
pretty clear. I will find my
perfect man. Soon.

text_233=

text_234=

text_235=Ah, what a pity.


Well, let me know if you 
find anyone!

text_236=

text_237=Welcome, welcome!

text_238=Thanks a bunch, pal.


I wonder if I should go back
to sailing again...

text_239=Ouch, rejected.


Oh well, I guess it's back to
the old slacker life for me.

But, seriously... I sure
hope that there's a special
lady out there for me.

text_240=Can you believe that she's
getting together with THAT
guy? It's comedy gold!

text_241=Looks like she's moved 
on...

I guess I need to move on 
too, huh?

text_242=Heh heh heh... Maybe the
Wise One will tell my
fortune too...

text_243=Hello there! It's nice to
meet you.

text_244=I'm very flattered... But I
can't really say I feel the
same way.
It just doesn't look like
you're right for me...

I'm sorry for taking up your
time, but I think I'm gonna
go home.

text_245=I guess that didn't go so 
well. What a shame.

text_246=You're so beautiful...
This must be love at first
sight.

text_247=Ooh, that hurt to watch.
What a shame.

text_248=Ah. Well...you see, I've got
a soft spot for dainty,
pretty girls.
I'm sorry. I'll go home now.

text_249=Hello! Oh my, aren't you
a pretty one? And so
strong looking!
Do you think you could
you help me with my work?

text_250=Well, I guess we're just not
right for each other.

Anyway, I have work to do,
so I'm heading back home.

text_251=It's a shame that went so
poorly.

text_252=Nice to meet you.


You're easy on the eyes,
but you don't look quite
as rich as I'd like.

text_253=I guess you just aren't
that into me...

But whatever. I'm not into
how little money she has!
So there!
Anyway, I'm going to head
home now.

text_254=Well, that could've gone
better. Too bad.

text_255=So you're the eligible
bachelorette? I don't mean
to embarrass you, but...
You're just stunning! I don't
think anyone could ever
hold a candle to you!

text_256=You have to be the one
that the Wise One was
talking about!
This must be fate! I, for
one, think we should get
married right away!

text_257=Aw, I love a happy ending!
It looks like it all worked
out, FE06\w0000!

text_258=I couldn't agree more!

text_259=Yes! I'm so happy now!


I owe you so much for this.

text_260=Here, take this as my way
of saying thanks!

text_261=My new wife and I are so
happy! And it's all thanks
to you!
I can't help but feel a little
bad about abandoning
Mayscore...
But I'm sure they'll manage
fine without me.

text_262=

text_263=Wahoooo! Back home at
last! And it hasn't changed
a bit!
I thought I'd never see this
place again after those 
filthy pirates snatched me!
Thanks so much for 
rescuing me, bro!

text_264=Right! I'm gonna go see
my girl! I bet she's dying
to see me! See you later!

text_265=Here. This is a token of my
thanks.

text_266=You! You're alive!

text_267=I prayed to the spirits
every day that I'd see your
beautiful face again. 
And you're just as lovely
as I remember!

text_268=What?!

text_269=Oh, it was terrible. Those
horrible pirates took
me away...
And they kept me in a
dank, filthy cell for
goodness knows how long!
This boy here saved me!

text_270=Oh, yes, that's...er...very
nice. But, um, what are
you doing here?

text_271=What am I doing here?!0008\w000B\z000A
Are you joking, dearest
sweetie pie?

text_272=You're alive!

text_273=Who is this guy?!

text_274=This MAN is my husband!

text_275=Your what?! How could 
you?0008\w000B\z000A What about us?

text_276=What do you mean, "what
about us"?0008\w000B\z000A There never
was any "us"!
Now will you please just
leave me alone?

text_277=

text_278=

text_279=

text_280=

text_281=

text_282=

text_283=

text_284=This is really awkward,
FE06\w0000.

Maybe we shouldn't have
brought him back...

text_285=

text_286=

text_287=

text_288=

text_289=That man...


But I'm still searching
for the man of my dreams,
FE06\w0000...
What do I do?0008\w000B\z000A Maybe...this
was meant to be.

text_290=No, I'm serious! And please
don't call me that.
It's really...weird.
Listen, I've told you nicely
before that I just wanted
to be friends.
But now I'm not sure I even
want that. Please just give
me some space.

text_291=That's cold!


Um.0008\w000B\z000A.0008\w000B\z000A.0008\w000B\z000Ayeah. That's just
really cold.

text_292=Hey, kid...

text_293=My future wife is in this
village?

Then I guess I'll go find
her house.

text_294=My future wife lives in
this village?

Then I guess I'll go find her.
Come with me, OK?

text_295=So this is where Ms. Right
lives?

Well, I guess I'll go find
her house!

text_296=So my wife-to-be lives in
this village. Oh, is that
her house?
Well, I guess I'm going in!

text_297=So my wife-to-be lives in
this village?

Well, I guess I'll go find
her now!

text_298=

text_299=

text_300=

text_301=But you did not defeat
many pirates...

Oh dear...

text_302=Our passenger is being 
held captive in that cave,
FE06\w0000!
The kidnapping is our fault,
so we should really make 
it right.
So, shall we swoop in for
the rescue?
0006\w0000Sure!0006\w0001I'm scared

text_303=Then let's go!

text_304=I'm scared too... Maybe we
should just wait it out.

text_305=My friend has been
captured by the pirates.

I came here to play hero
but I am too frightened to
go forward.
I guess I do not have the
stomach for this rescuing
business.
Please, will you go do it
for me?
0006\w0000All right0006\w0001I'm scared!

text_306=Oh, good!


My friend is in the back of
that cave. Please know
that I am counting on you!
There is a gang of pirates
in there, and you need to
defeat as many as you can.
Do your best because you
also get a reward for
the rescue!

text_307=Oh, please do not say that.
You must save my friend!

text_308=I am sure you have noticed,
but I let the pirates capture
me on purpose.
Why, you ask?


Because I want to steal
their treasure, of course!

What better way to sneak
into their hideout than to
let them kidnap me?

text_309=Hello! My friend was
captured again... Could 
you retrieve him?
I am sure he will be very
grateful.
0006\w0000Sure0006\w0001Dunno

text_310=Thank you for rescuing me!
That was so scary, but you
were so brave!
Now I just want to go 
home.

But I do not want to get
on that train again. I will
go back on my own.

text_311=Thanks for saving me.
That was so scary...

I do not feel like taking the
train any more, so I will go
back by myself somehow.

text_312=Thanks for saving me.
That was so scary...

I do not feel like taking the
train any more, so I will go
back by myself somehow.

text_313=Thanks for saving me.
That was so scary...

I don't feel like taking the
train any more, so I'm going
to find my own way back.

text_314=Thanks for saving us.
That was frightening!

I'm a little spooked by
trains now, so I'm going to
find my own way back.

text_315=Whew, that was scary.
Thanks for saving me!

I don't feel like riding a
train right now, so I'll just
head back by myself.

text_316=Hey! Guy! You've come to
rescue me. FINALLY! I'm not
sayin' I was scared...
But it wasn't exactly a day
at the glacier, if ya know
what I mean.
I'm gettin' outta here. But
not by train! I'm going it
alone. See ya!

text_317=Hey! Guy! You've come to
rescue me. FINALLY! I'm not
sayin' I was scared...
But it wasn't exactly a day
at the glacier, if ya know
what I mean.
I'm gettin' outta here. But
not by train! I'm going it
alone. See ya!

text_318=Thanks for saving me!
But come to think of it,
this was all your fault!
I want to go home. I am
out of here!

text_319=Thanks for saving me!
But come to think of it,
this was all your fault!
I want to go home. I am
out of here!

text_320=Ya finally came to save
me, kid! That's a weight off
of my shoulders!
I'm gonna hoof it home on
my own. See ya around!

text_321=I wasn't scared, so you
didn't really rescue me, so
I'm not saying thank you.
I'm going back by myself.
Later!

text_322=Thanks, kid. Am I glad to
see you! Heh heh heh!

I hope you'll come rescue
me if I ever get kidnapped
again.
Not that I'm planning on it
or anything.

text_323=Thank goodness you came
to rescue me! I was scared
witless!
It was terrible...

text_324=I was so frightened.
Thank you so very much
for coming to my rescue.
I'll be heading home on
my own now. See you
later.

text_325=Thank you for rescuing me.

text_326=Here, take this.

text_327=If I get kidnapped again,
I can count on you to help
me, right?

text_328=You really could not save
him? Can you not do
better? I think you can.
If you do not hurry though,
he may be eaten. Ayiiii!

Will you please go try
again? Oh, please?
0006\w0000Sure0006\w0001I can't

text_329=You gave up and ran
away? Like a scared
little cucco?

text_330=I hope you succeed this
time.

text_331=Please do not say that.

text_332=Heeeeelp!0008\w000F\z003C

text_333=HEEEELP!0008\w000F\z003C

text_334=HEEEEEELP!0008\w000F\z003C

text_335=HELP!0008\w000F\z003C

text_336=HELP!0008\w000F\z003C

text_337=Heeeey, guuuuy! Heeelp me!0008\w000F\z003C

text_338=Oh, no! Help MEEE!0008\w000F\z003C

text_339=HELP!0008\w000F\z003C

text_340=Oh, please help me!0008\w000F\z003C

text_341=Help! Oh, please help! 0008\w000F\z003C

text_342=Oh dear, please help me.0008\w000F\z003C

text_343=You have come to the
rescue! Oh, thank goodness!
I was so scared.0008\w000F\z003C

text_344=There is a little escape car
over there. Let us use it
to get out of here!0008\w000F\z003C

text_345=Whew, you've come to
rescue me! I was getting
pretty scared.0008\w000F\z003C

text_346=It's such a relief that
you've come to rescue me!0008\w000F\z003C

text_347=Boy, am I glad you're here
to rescue me. I was getting
nervous...0008\w000F\z003C

text_348=Whew, am I glad to see
you! I was a little anxious.0008\w000F\z003C

text_349=Hey! Guy! So ya finally got
around to rescuin' me, eh?
It was no picnic out here!0008\w000F\z003C

text_350=I'm so glad you came for
me. I was starting to get
a little jittery...0008\w000F\z003C

text_351=Hey, kid. Finally got off
your duff and came out to
rescue me, eh?0008\w000F\z003C

text_352=About time, too. Any
longer, and I'd have set up
house here!0008\w000F\z003C

text_353=

text_354=Thank goodness you're 
here. I was petrified!0008\w000F\z003C

text_355=Thank you for coming to
rescue me. I owe you my 
life.0008\w000F\z003C

text_356=There's a little car over 
there. Let's use it to get
out of here!0008\w000F\z003C

text_357=There's a car over yonder. 
Let's hop on it and hightail
it out of here!0008\w000F\z003C

text_358=There's a car over there. 
Let's use it to speed out
of here!0008\w000F\z003C

text_359=Hey, let's use that car over
there for our escape.0008\w000F\z003C

text_360=There's a car over there. 
Come on, that's our way
out of here!0008\w000F\z003C

text_361=Look, a car! Escape route, 
check!0008\w000F\z003C

text_362=See that car, kid? That's
our ticket outta here.0008\w000F\z003C

text_363=Look at that car! It's our
way out of here! Luck's on
our side!0008\w000F\z003C

text_364=Isn't that a car over there?
Why don't we use that to
escape this place?0008\w000F\z003C

text_365=There's a car over there. 
Let us make use of it to
escape.0008\w000F\z003C

text_366=Hey, buddy. Can you take
me to Papuzia Village?
0006\w0000Hop in0006\w0001No

text_367=

text_368=

text_369=

text_370=

text_371=

text_372=

text_373=This seems to be the
entrance. Let's go in!
0006\w0000OK0006\w0001Not yet

text_374=Oooh, this is exciting.
Let's go!

text_375=I'm scared too... Let's come
back later.

text_376=Heh heh heh. Thanks for
rescuing me, kid.

I've got a woman back
home in Papuzia Village,
and I really miss her...

text_377=Heh heh heh! I'm so happy.
I'll be waiting on the train.

text_378=What? Are you serious?
How do you expect me to
get back?!

text_379=Hey! There's already
someone on the train!

text_380=Before you take me, you
really should go rescue that
kidnapped passenger.

text_381=Hm? You say you know my
girl?

She's one fine woman, isn't
she? Heh heh heh!

text_382=You've been to Papuzia
Village, haven't you?

She's the prettiest girl
there. You didn't see her?

text_383=Hey, bro. What are you
doing all the way out here?

Cruising on your train, you
say?0008\w000B\z000A Now that's good
timing!
How about giving me a lift
to Papuzia Village?
0006\w0000Sure0006\w0001Not now

text_384=Think you could be a bit 
less gung-ho with your
driving?
I think I'm gonna hurl if
you keep on with this...

But I guess I can deal.
Let me back on?
0006\w0000Sure0006\w0001No way

text_385=Whew, that was close! They
almost got us!

That fellow who was
imprisoned... Could he be
from Papuzia Village?
We can't leave him!
We have to go back!
0006\w0000Let's go!0006\w0001No way

text_386=We just barely escaped by
the skin of our teeth!

But we have to go back
and complete the rescue!
0006\w0000Let's go!0006\w0001No

text_387=Let's get going!

text_388=Who knows what will
happen if we don't go help!

text_389=

text_390=

text_391=

text_392=This land's spirit tracks
are still out. We have to
see Carben to restore them.
Do you really want to go
somewhere else right now?
0006\w0000Yes0006\w0001Guess not

text_393=OK then. Let's go.

text_394=I see.

text_395=We've restored the tracks...


Why don't we head out to
the Marine Temple?
0006\w0000OK0006\w0001Hold on

text_396=Let's go and find Carben
back at Papuzia Village.
0006\w0000OK0006\w0001Later

text_397=We haven't talked to
Carben yet.

Are you sure you want to
take the train?
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_398=The Ocean Land spirit
tracks have been restored!

Let's get going to the
Tower of Spirits!
0006\w0000Sure!0006\w0001Wait

text_399=It feels so good here at
the beach. I wish I could
stay longer...
You want to get out of
here already?
0006\w0000Yep0006\w0001No

text_400=Do you want to go 
somewhere on the train?
0006\w0000Yep0006\w0001Nah

text_401=You plan to continue your
journey by train, do you
not?
Then you must always go
forth with people's hearts
in mind.
When you make people
happy, their spirits emit
FF08\w0000\z0003energyFF08\w0000\z0000.
When this energy builds,
FF08\w0000\z0003Force Gems FF08\w0000\z0000are created
and new tracks appear. 
This should be very useful
for your journey.

All right, I'll be heading
out to the sanctuary now.
See you!

text_402=Ah, we finally made it.
It was just a short distance
away, but it felt so far.
I suppose mortal peril has
that effect on a person.

Those Blin pirates are 
getting more aggressive
by the day...

text_403=Now look at what we have 
here.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005. Oh, you haven't 
seen one of these before? 
Let me explain.


You see, when a person
does a great service to
another,
the receiver's spirit 
overflows with gratitude.

When this gratitude reaches
beyond mere words, it is 
released and crystallises.
This forms what we call a
FF08\w0000\z0003Force GemFF08\w0000\z0000.

This whole continent and its
spirit tracks...

All of it is formed from the
gratitude of the spirits.

If deep enough, anyone's
gratitude can form a Force 
Gem. Even an old man's.
I don't express it well, but
the bottom line is that I
appreciate your help.0008\w000B\z000A.0008\w000B\z000A.0008\w000B\z000A
Here, please take this. It
belongs to you.

text_404=I'm at Papuzia Village
visiting my sky friends.
               -Carben

text_405=

text_406=

text_407=Here we are at the 
Island Sanctuary.

I wonder what Carben is
like. 

And I wonder if he'll
be on that wheeled thing
like Anjean and Gage...

text_408=Come on, let's go and meet
him!

text_409=It's too bad Carben isn't
here.

Let's go to Papuzia Village
and look for him there.

text_410=

text_411=Carben doesn't seem to be
here, FE06\w00000008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.

Hey, what's that?

text_412=Let's check it out.

text_413=

text_414=Follow the gazes of the
statues. Trace their paths
to open the door.

text_415=Thanks again for earlier,
FE06\w0000.

Let me reintroduce myself. I
am Carben,0008\w000B\z000A guardian of the
Ocean Land.
You're here to restore our 
spirit tracks, aren't you?
0006\w0000Yes, I am0006\w0001Nope

text_416=But of course.


You've come all this way,
so I'll do everything I can
to help.
Very well then0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005 In order
to restore the tracks,0008\w000B\z0005
I'll need your help.
You do know about the 
Song of Restoration?
0006\w0000Yes0006\w0001I forget

text_417=What?0008\w000B\z000A Are you twisting my
wheel?

text_418=So0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005you are actually
looking for something, yes?
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_419=It's a special song that
you play to restore the
spirit tracks in each land.
Each instrument plays a
distinct part, and combined
together creates a song.
I'll teach you the song for
this land, so listen up and 
copy me.
Put your flute down once
you think you've got it.

text_420=This song requires two
different instruments to
play different parts.
I'll teach you your part
first, so listen well. Just
copy what I do.
Once you've had enough
practice, you can put down
your flute.

text_421=That's it!


Would you like to practise
more or try the real thing?
0006\w0000Real thing!0006\w0001Practise

text_422=All right! Remember, this is
a duet, so don't let my part
distract you.

text_423=Now you're just being
difficult!

Fine, I'll show you one
more time - but that's it!

text_424=What are you doing? Pay
attention!

You're supposed to play
when I give you the signal.

text_425=I don't want to point the
finger, but it really seems
like you aren't even trying.
All you have to do is play 
the song you practised
just a moment ago.

text_426=You can't expect to play
music without LISTENING!

So listen to me! You play
your part after I give the
signal! Got it?!

text_427=Were you improvising
there?

Just play the part you
practised. And don't get
distracted by my melody!

text_428=Um, you're just all over the
place. What's going on?

At least TRY to follow my
lead, won't you?

text_429=Would you like to try it
again or practise more?
0006\w0000Try again0006\w0001Practise0006\w0002Quit

text_430=Oh, not again. I'll show you
one more time, but that's it!

text_431=Oh, really? Well, come back
when you're feeling more
confident.

text_432=A portion of the tracks,
leading to the Marine
Temple, has been restored.
The Marine Temple itself,
however, resides deep on
the ocean floor.
Only a tiny part of it
is visible above sea level.

To go to the Marine 
Temple, you must first head
to the ocean floor.

text_433=What? You're wondering if
the train can travel on the
ocean floor?
How dare you question
the spirits' strength?

The ocean floor is covered
with rails, so of course the
train can move freely there!

text_434=The way to get down
there is0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.

Dagnabbit. I can't remember
where the entrance is.

text_435=Oh, yes, now I remember.
I knew I might need this
information later...
That's why I wrote it down
for myself, just in case.

text_436=Here. Take this with you.

text_437=I wish you success!

text_438=

text_439=It gets so boring here all
alone. Come back from time
to time and say hi.

text_440=What's wrong? You don't
understand my note?

I thought I wrote down
the order of something
there...
But it was such a long time
ago, I can't remember.

text_441=Hey, great of you to visit,
FE06\w0000.

Glad to hear your
adventures are going well. 

text_442=What was that? You want
to try the performance?
0006\w0000Yes!0006\w0001Practise0006\w0002Nah

text_443=That's the spirit! And don't
forget, you and I will be
playing different parts.
When I give the signal, you
play the song you just
practised.

text_444=Oh no, not again... Fine, I'll
show you one more time.
But pay attention this time!

text_445=Came down with a case of
stage fright? Well, come
back when you're ready.

text_446=

text_447=Then leave this place!

text_448=Enter, then, at your own 
risk.

text_449=Yaaaaaaaaaawn!
That was a nice nap!

This temple is a replica of
a legendary temple in a
distant kingdom.
Many treasures are hidden
within.

And to protect these
treasures are many
Phantoms.
If you wish to enter, you
must leave your sword and
your bow behind.
Do you wish to proceed?
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_450=

text_451=

text_452=Shed some light on the 
situation.

text_453=Time for bed! Can you turn
off the lights?

text_454=Which switch is which?

text_455=All those rocks are really
getting in the way...

text_456=

text_457=

text_458=

text_459=

text_460=

text_461=

text_462=

text_463=All of my treasure is 
yours... if you can get it!