Zelda Text Extraction: Flame #1~ PokeSplash
PokéSplash » Projects » Zelda Text » Zelda Text Extraction: Flame #1~ PokeSplash


text_1=

text_2=

text_3=

text_4=

text_5=

text_6=

text_7=I wonder what he meant
by "something cold"...

I have never seen anything
like that before.

text_8=Your face is unfamiliar to
me, stranger. 

Have you come to visit our
village?
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_9=Well, either way, you
cannot get to the village,
stranger!
You see, the lava from the
last eruption has destroyed
the way into the village...
If you have important
business here, you must
talk to FF08\w0000\z0003KagoronFF08\w0000\z0000. 
Follow that road up, and
you will find him.
0006\w0000Kagoron?0006\w0001Got it

text_10=FF08\w0000\z0003Kagoron FF08\w0000\z0000is the mountain
spirits' messenger.

He is praying at their altar
for a stop to the volcano's
outbursts.

text_11=But because of the
eruptions, the path to the
altar is very dangerous!
Go with caution!

text_12=If you decide to go to the
altar, be very careful.

Because of the eruptions,
the path there is paved
with danger!

text_13=If you have important
business, bring it to
FF08\w0000\z0003KagoronFF08\w0000\z0000.
He is at the altar up
ahead. But be careful,
stranger.
The path to the altar is 
within the eruptions'
striking zone.

text_14=Hmmm?0008\w000B\z0014 Who is this strange
face before me?

This is a sacred place of
the Gorons!0008\w000B\z0014 You cannot
just come here on a whim!
Hmm.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005 I see you are still a
child.0008\w000B\z0014 Tell me, did you
travel here by yourself?
.0008\w000B\z000A.0008\w000B\z000A.0008\w000B\z0014I must salute your
bravery, young stranger.

text_15=Tell me, is there something
you wish to discuss?
0006\w0000Actually...0006\w0001No

text_16=

text_17=

text_18=

text_19=

text_20=If you have nothing to
discuss, then go home.

This place0008\w000B\z0005 is forbidden to
outsiders.

text_21=You are still here?

text_22=I will tell you more once
you descend the mountain.

I have preparations to
make, so you go ahead
before me.
Make sure your train is in
good repair!

text_23=Oh, it is you! How is that
wagon holding up?

Well, practice makes
perfect. Take good care of
it now!

text_24=This train of yours is a gift
from the spirits of good.

You must not go around
driving it like a madman!

text_25=I used to work at the Dark
Ore mine...

I can tell you this - there 
is some strange energy that
sleeps there.
Maybe that is the reason
why I now speak for the 
spirits.

text_26=

text_27=

text_28=

text_29=

text_30=

text_31=

text_32=0008\w000B\z000AYou wish to hear about
the Valley Sanctuary?0008\w000B\z0014

Unfortunately, the way
there is hidden to us.

Only the elder would be
able to tell you that secret.

Do you wish to meet him?
0006\w0000Yes!0006\w0001Nah

text_33=What?!0008\w000B\z0005 Then why do you
insist on asking all these
questions? Move along!

text_34=Good, good!0008\w000B\z0005 Nice to see
young people with some
spine!
The elder is in the village,
and there is a way to get
there.
But first0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005. You are0008\w000B\z0005 an
engineer, are you not?
0006\w0000Why?0006\w0001Uh, no

text_35=

text_36=Those who drive trains
have a special aura about
them. I can see it on you!

text_37=Kagoron does not tolerate
fibbing!0008\w000B\z0014 I am the mountain
spirits' messenger.
I am untrickable! All you
engineers have the same
look in your eyes!
I can see it in yours.

text_38=Only the village elder knows
where the sanctuary is.

Do you want to meet the
elder?
0006\w0000Yes0006\w0001Not really

text_39=.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z000ABut moving on!0008\w000B\z0014 Your
train may come in handy.

I have some work to do
first, so you go ahead
and get your train ready!
I will tell you more once
you've descended the
mountain!

text_40=

text_41=Kagoron! Why have you
left the altar?

text_42=I was thinking of giving a
wagon to this child, and 
I need your help.

text_43=If you say so, FF08\w0000\z0003KagoronFF08\w0000\z0000,
then I have no complaint!

text_44=

text_45=

text_46=This is the favour I require
of you, young stranger.

Use the wagon to bring 
back something cold enough
to cool the lava.
Go talk to the merchants in
the various villages. They
may be able to help you.

text_47=Goron brand iron makes the
world go around. It's heat-
resistant and super tough!
If you have the money, you
should buy some!

text_48=Hrm?0008\w000B\z0014 Well.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005 I guess that is
fine. Come back when you 
need some.

text_49=.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005Play-shopping is only fun
for you.0008\w000B\z0005 Please bring the
money next time.

text_50=May I get rid of what you
already have here?
0006\w0000Sure0006\w0001No way

text_51=Iron is really handy,
especially Goron brand iron.

You are going to wish you
bought some.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.0008\w000B\z0005.

text_52=You can boil it!0008\w000B\z0005 Smash it!0008\w000B\z0005
You made a good buy
today.

text_53=All iron has a shelf life,
you know, even Goron
brand iron. Use it up soon.

text_54=Our iron is FF08\w0000\z0001100 Rupees FF08\w0000\z0000per
bar. Want to buy some?
0006\w0000Yeah!0006\w0001Nope

text_55=Oh ho ho!0008\w000B\z0014 So you are
interested, are you?

text_56=The Goron iron we mine
here in this village is 
famous for its strength!
But it does have one
weakness. Lava!

text_57=Hello there! This is the
first time you have
shopped here, yes?
The iron we sell here is
Goron brand, the local
speciality!
Kagoron let you borrow a 
wagon, did he not?

You can use it to carry
iron and share it with
the world!

text_58=

text_59=Is that your train?!0008\w000B\z0014 It is
looking good!

text_60=That eruption was so loud
it hurt my ears!

I hope Gramps is OK! I need
to get to the village so I
can check on him.

text_61=I live in the most northerly
house in this village!

If you are looking for 
Gramps, you will find him
there!

text_62=My Gramps always said the
mountains were dangerous,
even for adults...
Be careful out there!

text_63=Your train looks safe
enough to take to the
mountains!

text_64=I hope Gramps is OK...


He is the oldest Goron in 
our whole village!

Everyone calls him the 
Goron Elder.

text_65=I hope Gramps is OK...

text_66=Hey! If you are going to 
see my Gramps, go to the
most northerly house!
I will check with the other
Gorons and go up after 
you! 
Tell him I am OK!

text_67=

text_68=Even we Gorons cannot
defeat the lava. I am afraid
we are not much use...

text_69=Greetings, stranger. The last
eruption blocked the way 
into the village.
I fear the mountain spirits
must be very angry...

text_70=When you have lived as
long as I have, you witness
a lot of strange things...
I never thought anyone
could stop a volcano from
erupting.
It must be the will of the
spirits.

text_71=Oh, it is you again!


I must thank you. The
volcano has become a much
more pleasant neighbour.
We Gorons are so happy,
we are actually going
outside to play!

text_72=Since you like travelling so
much, you should take a
trip around the mountain.

text_73=There are FF08\w0000\z0001three FF08\w0000\z0000keys to the
Mountain Temple.

If you do not get them all 
back from the monsters,
the door will not open.
Be sure to ask the villagers
about the monsters, though.

They can give you some
tips on how to defeat them!

text_74=Oh! It appears everything
went well! You must be
quite the musician.
Will you go directly to the
Mountain Temple now?
0006\w0000Of course!0006\w0001Not sure

text_75=Well then, just remember
this much.

text_76=Hmmm...I see. Well, at least
try to remember this.

text_77=There is a gate to the
Mountain Temple that is 
protected by FF08\w0000\z0001three FF08\w0000\z0000locks.
But some mischievous
monsters stole all the keys!

Without getting all the keys
back from the monsters,
you can't open the doors!
Did you write all that
down?
0006\w0000Yes0006\w0001No need

text_78=The villagers who have 
travelled in the mountains
would likely know a lot 
about the monsters.
I suggest you ask them 
for advice.

text_79=You should take this very
seriously! 

Hmph! Well, even though
you're acting flippant, I
will share this with you.
The villagers who have 
travelled in the mountains
would likely know a lot 
about the monsters.
I suggest you ask them 
for advice.

text_80=The sanctuary is farther
on. You can go in now.

text_81=Hoo!


So you are the human
FF08\w0000\z0003Kagoron FF08\w0000\z0000spoke of. I am the
elder of this village!
Thank you for your help.
Now you are like a Goron
to us all.
I have heard why you want
to see me.

You want the secret that
has been entrusted only to
the Goron elders, yes?
Well, on this special
occasion, I will allow you
to pass.

text_82=No one has been this way
in a while, so exercise
caution.

text_83=Hrrm? Who are you?

text_84=Wow! Elder, you're very
strong!

0406\w0000FE06\w0000, you're
going to have to win if you
want information!

text_85=Gramps! Gramps!

text_86=Oho! My grandchild! Are
you all right? We were all
so worried about you!

text_87=This boy fixed the village
path, Gramps!

That is how I could make
it back home!

text_88=Is that so?!

text_89=Did you happen to see my
grandson out there?

Lately he has been talking
about how he would like to
go to the city...
He always was such an
inquisitive boy.

I am sure he would be
fascinated by your train.

Though other places can be
nice, we Gorons know our
village is paradise.
But my grandson is still too
young to understand that
fully...

text_90=Perhaps he must visit the
city once to figure that out
for himself...

text_91=Ah, so you have returned.
Thank you for taking care
of my grandson.
I think that being in the
city will open his eyes.

He will finally see how
blessed our Goron Village
really is.

text_92=I will be counting the days
until my grandson is ready
to come home.
I wonder when it will be?
Please bring him back here
when he is ready.

text_93=What is it, young stranger?
0006\w0000I have it0006\w0001Nothing

text_94=What did you bring? We
asked for something to cool
down the lava.

text_95=Oh! Wonderful! We can use
this to chill the lava that is
keeping us from crossing.

text_96=Come on, everybody!
Together now!

text_97=

text_98=Thank you! Now you should
go meet the elder.

His house is at the most
northern part of the village.

text_99=To get to the other side,
we need something to cool
down and harden the lava.

text_100=Use that wagon to bring 
something that can
cool down the lava.
Try visiting the different
towns and talking with the
merchants.

text_101=I hear that monsters on that
mountain do not like FF08\w0000\z0001big
noisesFF08\w0000\z0000.
I am not sure what noise,
though.

Maybe you should imitate
animals they don't like.

text_102=The monsters on the
mountain don't like a
certain noise.
The noise goes like this:
FF08\w0000\z0001one short noiseFF08\w0000\z0000, then one
FF08\w0000\z0001long noiseFF08\w0000\z0000.
Like "FF08\w0000\z0001bop-booooooFF08\w0000\z0000."
I don't know what sound
that is, but it works.
Just remember: FF08\w0000\z0001bop-boooooFF08\w0000\z0000!

text_103=Actually, I tried to get rid
of the monsters on that
mountain myself.
But they are all big
cowards! They are only
fast when they run away!
Do not do anything fancy
like try to get behind them.0008\w000B\z0014
Just FF08\w0000\z0001hit them straight onFF08\w0000\z0000!

text_104=Are you going to the
mountain?

The monsters there are
strangely powerful and
extremely fast.
Once you retrieve FF08\w0000\z0001three
FF08\w0000\z0000keys, go to the temple
at top speed!

text_105=The elder's house is at the
very back of the village.

text_106=Ahhhh... It is good to be
home!

text_107=That explosion before was
massive. I do not want to
leave my house.

text_108=The sky is raining
dangerous objects. Please
be careful.

text_109=Such nice weather! The 
spirits must be feeling
better.

text_110=I wonder if it's safe to
leave my house now.

text_111=Is there still lava flowing
everywhere outside?

Staying inside all day
turns you into a rock!

text_112=

text_113=What good weather! I have
been in my house so long,
I was getting mouldy!
I decided to take a walk
and dry out.

text_114=Ah! You are alive and well,
I see. You are luckier than
a four-leaf rabbit foot!
Maybe I should head off on
my own adventure one of
these days...

text_115=Maybe I should go outside
sometime...

text_116=Ahhhh... It is so nice being 
outside! I guess you cannot
stay indoors forever!
Right?
0006\w0000Right0006\w0001Wrong!

text_117=Hmmmm... That is what my
friend said, too.

Outside your skin dries out,
but inside you get no sun.

text_118=My neighbour says he gets
dry skin outside, so he
never leaves his house.
He is probably a mouldy
hunk of rock by now.

text_119=My neighbour told me he is
leaving the village!

He said you showed him
that cold stuff you brought.

Once he gets an idea in his
head, no one can stop him.

He is probably waiting for
you at the station.
Please give him a lift!

text_120=He must be waiting for you
at the station. Please let
him on your train!

text_121=My neighbour just left the
village.

He said he was tired of the
dry, dry air, and wanted to
visit somewhere humid.
I hope he does not get
too mouldy...

text_122=!90 Path to the Altar of the
Mountain Spirits

text_123=0008\w0032\z0001Goron Village Shop
Up Ahead !92

text_124=0008\w0032\z0001Shortcut Back Down
the Mountain !92

text_125=As soon as the path was
restored, everyone went
home! Boo on them!
See, there is one place left
that is blocked off! One
very IMPORTANT place.
Waaaaaaah! I want to go
home too!

Will you please bring more
of the cold stuff?
0006\w0000Sure0006\w0001I'm busy

text_126=Oh! I just noticed that your
train is different!

Does that mean I should be
calling you "Captain" from
now on?
Well, like I was saying,
there is still lava here,
Captain FF08\w0000\z0003FE06\w0000FF08\w0000\z0000.
So we will need FF08\w0000\z000110 blocks
FF08\w0000\z0000of the cold stuff!

Can you do it?
0006\w0000You bet!0006\w0001I can't

text_127=I knew you would do it!
I can tell that you have a
soft spot for us Gorons.

text_128=OK then, Captain! Please
bring us FF08\w0000\z000110 blocks FF08\w0000\z0000of the
cold stuff! Thank you!

text_129=Gah! I wish I could just
go home...

text_130=What is it? You heard the
amount, and suddenly you
cannot do it?
Well, OK. When you are
ready, just come tell me.

text_131=Aha! You are back! I knew 
you would never abandon 
us when we need you!
Let's cool down the lava
in front of this house!
0006\w0000OK0006\w0001Not yet

text_132=How about it? Will you
help us?
0006\w0000Sure!0006\w0001Wait

text_133=Ah, home sweet home.


I love it so much, I might
never go outside again!

text_134=We need at least FF08\w0000\z000110 blocksFF08\w0000\z0000
of ice to cool down this
lava! Can you bring it?

text_135=Is something the matter?
0006\w0000Got it!0006\w0001Amount?0006\w0002Nothing

text_136=I just want to get into my
house and relax...

text_137=We need at least FF08\w0000\z000110 blocksFF08\w0000\z0000.
Please hurry!

text_138=What did you bring?0008\w000B\z000A We
need something cold to cool
down the lava.

text_139=Um, Captain? This is not
enough.

There is more lava here
than there was at the
village gate.
That is why we need at
least FF08\w0000\z000110 blocks FF08\w0000\z0000of the cold
stuff this time.
Can you bring us some
more? Thank you!

text_140=What a go-getter!

text_141=What a go-getter!

text_142=Good work, Captain! I am a
big fan of yours!

And now I am all full of
grateful feelings...

text_143=Great! I cannot wait to
start loafing around!

text_144=We Gorons heard about this
stuff called snow that you
can find in Anouki Village.
It could be a rumour, but 
we hear it is cold, fluffy, 
pure white, and oh so nice.
Have you ever seen this
stuff before?
0006\w0000Of course0006\w0001No

text_145=Oh, wow! I want to roll 
around in this "snow"! 
Ahh, I bet it is so fluffy!

text_146=It must feel so nice to roll 
around in something that 
white and fluffy.

text_147=Would you please take me
to Anouki Village?
0006\w0000Sure0006\w0001Sorry

text_148=Oh, joy! My first-ever trip!

text_149=Meanie!

text_150=

text_151=

text_152=I never would have guessed
what a terrible driver you
are. I hate bumpy rides!
But I do not give up so
easily.

I am going to roll around in
that snow! And I am going
to say, "Wheeeeee"!

text_153=Oh, what was that?


So you will take me to
Anouki Village after all?
0006\w0000Sure0006\w0001Nope

text_154=Oh, you want to practise
driving some more first.
I understand.

text_155=Drive better this time, so
I do not get train sick!

text_156=Next time you have a spot
on the train, please give
me a ride.

text_157=I do want to go see the
snow some day...

But I am not getting on
your little kidnapping train!

text_158=Drive safely this time, and
take me to Anouki Village!
0006\w0000OK0006\w0001Can't

text_159=Next time there is a spot
on the train, I am going to
give it another shot!

text_160=...But your train gives me
the heebie-jeebies, so I am
not getting on.
I heard the rumors, you
know, and I just do not
feel like being kidnapped!

text_161=Heeeeeeey! Engineer kid!

text_162=This may seem kind of
random, but I have made up
my mind.
I am tired of living in the
sticks, so I am moving to
the big city.
I will not change my mind,
so do not try to stop me!
0006\w0000Oh?0006\w0001I won't

text_163=You are so aloof. A cold
cucumber, that is what
you are.

text_164=You are just like my
Gramps! He is always
telling me,
"The city is full of bad, 
scary guys and Goron 
Village is best!" Hah!

text_165=The city is where the castle
is. And the castle is where
the princess lives.
See what I am getting at?

text_166=I am off to follow my
dream! Woo!

text_167=I do not want to spend my
whole life here...

text_168=Hey, engineer fellow! Will
you please take me to
Castle Town?
All you have to do is
take me. The rest I will do
all by myself!

text_169=Yesss! You came back!


I still have not given up
on my dream of life in the
big city.

text_170=Hey, it is the fellow who
cannot drive. You are back!

Last time I was too scaredy
scared, but this time, I am
sure I can handle it!

text_171=It is not that I have given
up my dream...

text_172=I have to get used to riding
the train without getting
all queasy-queasy...

text_173=I am going to try my
hardest not to get sick this
time around.

text_174=One one-way ticket to the
big city, please!
0006\w0000Sure0006\w0001No

text_175=Later is fine too, when you
are free and have no
passengers. 

text_176=But... Your train has a bad
reputation. I do not want
to be kidnapped.

text_177=Take me to the place where
the pretty princess lives.
0006\w0000Sure!0006\w0001Can't

text_178=I hope you will take me
sometime when you are
free. Please!

text_179=But... I will not climb
aboard YOUR train.

I heard the pirates have
their eyes on it!

text_180=Heeeeeeey, you!

text_181=

text_182=WHEEEEEEW! It's like a
sauna here!

Oh, and your driving was
pretty decent. Thanks for
the ride, guy.

text_183=Hey! Guy! So, listen, I've
decided to make this my
new home.
What's that? Ya say it's
too hot?0008\w000B\z000A Pfft!

The fellas back home are
always worried about their
electric bill.
So who's laughing now?0008\w000B\z000A
ME, that's who!0008\w000B\z000A Ha ha ha!


text_184=The locals come out to say
hi because I'm a rare breed
in these parts.
I guess they like my thick,
luxurious fur. But who can
blame 'em?

text_185=We have a strange visitor.

text_186=He must be roasting under
that fur coat...

text_187=I heard from the fellow who
was visiting here. He is
living in the cold place.
And he is doing just fine.
I am so happy to hear he
is good!

text_188=He always wanted to visit 
somewhere cold, and now 
something cold has come.
Too bad he is not here to
see this.

text_189=You may be small, but your
attitude is BIG.

...Are you a child or just a
very small human?

text_190=Now, I kind of want to visit
somewhere outside the
village too...

text_191=Whew, it sure is hot here...

text_192=And who are you?0008\w000B\z000A Ah, yes,
the engineer.

What was that? You're
looking for me...er, this
teacher fellow?
Well, I can assure you, I
don't have any idea who
you're talking about.

text_193=Oh, poor Teacher!

text_194=I'm sorry Teacher's acting
so strangely. Usually, he's
very sweet.
He's just anxious because
he's looking for me.
0006\w0000It's OK0006\w0001Oh...

text_195=Thanks for being so
understanding.

Once I have my body back,
I'll have to start school
again!

text_196=Well... Thank you for being
understanding.

text_197=This village looks like it's
seen better days.

I wonder if there's anything
we can do to help...

But first things first.
Someone must know where
this land's Lokomo is.
Maybe the villagers can
help us, FE06\w0000!


text_198=Whew! Looks like we made
it somehow. Why are we 
doing such-
No no, that's not princess-
like to say!

Come on, let's find FF08\w0000\z0003Kagoron
FF08\w0000\z0000and tell him about the ice,
FE06\w0000!

text_199=We still don't have any 
word about the Lokomo
who protects this land...
FE06\w0000?000Are you
sure you want to go?
0006\w0000Yes0006\w0001No

text_200=Great! Then let's do a little
more asking around.

text_201=Hmmm... Well, OK. Do you
have a new idea?

text_202=

text_203=

text_204=

text_205=Something cold? Hmm...


Oh, right! I know where to
get something cold!
0006\w0000Right!0006\w0001Hold on

text_206=It might take a little
practice to get the hang of
driving with a wagon!

text_207=Please drive safely!

text_208=We haven't restored the
tracks to the temple in this
land.
Are you sure you want
to go?
0006\w0000Let's go!0006\w0001Wait

text_209=OK, then let's stay here for
a little longer.

text_210=Well, I guess if something is
on your mind, we should go
take care of it first!

text_211=So I guess the Mountain
Temple is up the mountain!

Shall we go?
0006\w0000Yeah0006\w0001Not yet

text_212=You're right. I feel a battle 
brewing, so it's important 
that we prepare for it!

text_213=What do you mean, 
"yeah"? We're in the Fire
Land, where's your fire?!
Come on, let's heat things
up!

text_214=Shall we go?
0006\w0000Yes0006\w0001Not yet

text_215=My skin would definitely
dry out in a place this
arid.0008\w000B\z000A If I had skin, that is.

text_216=Aaaallll aaabooooard!